Sentence examples of "верхнее освещение" in Russian
В примере выше ATR был установлен на 7 (левое верхнее значение окна индикатора), что составляет ровно половину от стандартного значения в 14.
In the above example, the ATR has been set to 7 (top left corner of the indicator window), which is exactly half the standard 14 setting.
Верхнее значение 1929 года (32,6) находится на втором месте.
The 1929 high of 32.6 comes in at a distant second.
В фокусе проекта, который пока не имеет названия, будет то, как информационное освещение историй влияет на их последствия.
The focus of the project, which, as of yet, has no title, will be about how news coverage of stories influences their consequences.
Он не узнает верхнее вращение, даже если им врезать ему по причинному месту.
Man wouldn't know topspin if it hit him in the ball sack.
Абсолютно невообразимый рост цен на нефть за прошедшие пару дней затмил любой прецедент в истории, и, несмотря на некоторое освещение в масс-медиа, он все еще, как представляется, не привлекает излишнего внимания.
The absolutely vicious rally in oil over the last couple of days has dwarfed any historical precedent and despite some media coverage, is still seemingly running under-the-radar.
Освещение событий после оправдательного вердикта офицерам полиции - это задание, которое потребовало максимального напряжения и отдачи.
It was an adrenalin-packed, no-sleep assignment in the days following the acquittal of the officers.
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи.
Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Из конкретных обвинений в адрес канала можно назвать только освещение войны в Грузии в 2008 году.
One of the few concrete charges that he levels at RT involves its reporting on the 2008 Georgia war.
За 45 секунд, компьютер измеряет и верхнее, и нижнее.
In 45 seconds, the microprocessor computes your systolic and diastolic pressure.
Московские парки сегодня также имеют освещение с использованием солнечных батарей.
Moscow parks are now also equipped with lamp posts powered by solar batteries.
Стэнли, открой верхнее окошко, чтобы мы могли насладиться замечательным морским воздухом.
Stanley, open the skylight so we can get some of that good sea air.
В ответ на эти «любезности» режим Ельцина получил «кредит» на сто миллионов долларов и выгодное освещение предвыборной кампании телеканалом Березовского, ОРТ.
In return for these “favors,” the Yeltsin regime received a hundred million dollar “loan” and favorable campaign coverage from Berezovsky's TV channel, ORT.
Освещение этих массовых выступлений стало для меня тем опытом, который я не скоро смогу забыть.
Covering the riots is an experience I won't forget.
Нажмите кнопку Параметры, чтобы задать дополнительные свойства ячейки, включая верхнее и нижнее поля ячейки, перенос текста и подбор ее размера.
Click Options to set more cell properties, including top and bottom cell margins and text wrapping and fit options.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert