Sentence examples of "верхних строках таблицы" in Russian

<>
Примечание: Если неопубликованные объекты совпадут с фильтром, они все равно будут отображаться в верхних строках таблицы. Note: If unpublished items match the filter, they'll still be shown at the top of the table.
Значения метрик по разбивкам указаны в следующих строках таблицы ниже строки с итоговым значением. To see the metrics that are broken out, look at the columns below the total:
В верхних двух строках приведены одноцветные фоны. These top two rows are solid-color backgrounds.
ограничения- хотя система может справляться с очень сложными запросами, все же пришлось предусмотреть некоторые ограничения: в строках и столбцах таблицы должно быть не более трех встроенных переменных. Restrictions- even though the system can manage very complex queries, some restrictions had to be made: up to three variables can be nested in table rows or columns.
Можно просто выделить одну или несколько ячеек в строках или столбцах таблицы, которые требуется удалить. You can also just select one or more cells in the table rows or table columns that you want to delete.
Таким образом, сведения об одном и том же уголовном деле и осужденном лице могут быть отражены в разных частях таблицы в различных строках, соответствующих разным статьям Уголовного кодекса. Thus, one and the same criminal case and the convicted person may be reflected in several parts of the table on different lines corresponding to different sections of the Penal Code.
Таким образом, одно и то же уголовное дело и осужденное лицо могут быть отражены в различных частях таблицы в различных строках, соответствующих различным статьям Уголовного кодекса. Thus, one and the same criminal case and the convicted person may be reflected in several parts of the table on different lines corresponding to different sections of the Penal Code.
В первой строке таблицы должны быть заголовки, а в других строках — записи для слияния. The first row of the table must contain headings, and the other rows must contain the records you want to merge.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. The new carry-on fee is for bags in the overhead bin, so small bags under the seat will still be free.
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению). If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее. It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult.
Поэтому в первых строках списка задач Клинтон находятся вопросы контроля вооружений, особенно проблема возобновления переговоров по договору СНВ в целях сокращения ядерных арсеналов, а также вопросы нераспространения оружия массового уничтожения, включающие сдерживание ядерных амбиций Ирана. Thus arms control, especially the resumption of Start negotiations to reduce nuclear arsenals, and non-proliferation which includes thwarting Iran’s nuclear ambitions, are high up on Clinton’s “to do” list.
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню. To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.
Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки. The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing.
Эти файлы могут содержать записи в отдельных строках или список со значениями, разделенными запятой. The files can include records on separate lines or in a list separated by commas.
Вся история отображается в виде таблицы с полями (слева направо): The entire history is displayed as a table with the following fields (from left to right):
У пострадавшего переломы верхних конечностей. The victim has fractures of the upper limbs.
Пакет мер по снижению дефицита, описанный в этих строках, удовлетворил бы потребности даже самых ярых противников дефицита. A deficit-reduction package crafted along these lines would more than meet even the most ardent deficit hawk's demands.
При этом произойдет загрузка соответствующих данных, которые будут представлены в виде таблицы. The corresponding data will be loaded in form of a table.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.