Sentence examples of "верхушка" in Russian with translation "tip"

<>
Но это только верхушка айсберга. However, these are just the tip of the iceberg.
Этот пример - только верхушка айсберга. This example is just the tip of the iceberg.
Исчезновение видов – это только верхушка айсберга. Extinctions are only the tip of the iceberg.
Но экономическое неравенство это лишь верхушка айсберга. But economic inequality is only the tip of the iceberg.
Но прямые расходы - это только верхушка айсберга. But the direct costs are really only the tip of the iceberg.
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. But, this is really just the tip of the iceberg.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked.
Стационарное лечение – это только верхушка айсберга, которая составляет 17,8 миллиардов Евро в год. Inpatient care is just the tip of the iceberg, amounting to €17.8 billion annually.
Как я неоднократно утверждал, финансовые проблемы Греции – это не что иное, как верхушка глобального айсберга. Greece’s fiscal problems are, as I have argued many times, but the tip of a global iceberg.
Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет. Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight.
Это колоссальное количество выбрасываемой пищи. Но когда я писал свою книгу, я обнаружил, что вся эта груда отходов - это только верхушка айсберга. It represents a colossal waste of food, but what I discovered whilst I was writing my book was that this very evident abundance of waste was actually the tip of the iceberg.
Появление независимых денежных фондов в Китае и в странах Персидского залива, сформированных из бюджетных излишков этих стран, - это не более чем верхушка айсберга, образованного избыточными сбережениями. The emergence of sovereign wealth funds like those of China and the Gulf states to invest the savings of these countries’ budget surpluses is but the tip of the global excess savings iceberg.
Это всего лишь верхушка айсберга, т.к. эти данные просто бледнеют в сравнении с тем, что происходит в Южной Африке, потому что в Южной Африке ежегодно 300 тысяч ВИЧ-инфицированных женщин рожают детей. And to realize that this is just the tip of an iceberg that when you compare everything here to South Africa, it just pales, because in South Africa, each year 300,000 mothers with HIV give birth to children.
Но Нью-Йорк был лишь верхушкой айсберга. But New York was only the tip of an iceberg.
И заявление МФКК, вероятно, касается только верхушки айсберга. And the IFRC’s revelation is likely just the tip of the iceberg.
и пока мы видим самую верхушку айсберга ДНК. We're only seeing just the tip of the DNA iceberg.
Если я нажимаю на основание, полоса идёт от основания к верхушке. So if I squeeze the base, the bands go from base to tip.
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. If I squeeze the tip, they go from tip to base.
Но экономическая близость является верхушкой айсберга отношений между Ираком и Иорданией. But economic closeness is merely the tip of the Iraqi-Jordanian relationship.
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. If I squeeze the tip, they go from tip to base.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.