Sentence examples of "весовой ковш" in Russian

<>
является индексным фондом или каждый торговый день публикует на своем веб-сайте обозначение и весовой коэффициент ценных бумаг и других активов, находящихся в портфеле фонда. either is an index fund, or discloses each business day on its publicly available web site the identities and weighting of the component securities and other assets held by the fund
Мне найти для вас ковш? Should I find you a ladle?
Взвешенное скользящее среднее рассчитывается путем умножения каждой из цен закрытия в рассматриваемом ряду на определенный весовой коэффициент. Weighted moving average is calculated by multiplying each one of the closing prices within the considered series, by a certain weight coefficient.
Мисс Рабби, где вы оставили ковш? Miss Rabbi, where have you left the ladle?
Весовой коэффициент, который такой индекс как S&P 500 дает каждой конкретной акции, равен отношению полной рыночной капитализации этой акции к полной капитализации всех акций, взятых вместе. The weight that an index such as the S&P 500 places on each individual stock is equal to the ratio of that stock’s total market capitalization relative to all stocks’ total market capitalizations taken together.
Почему именно Малый ковш? Why the little dipper of all things?
Тогда в случае Apple индекс S&P 500 для этой конкретной акции присвоил бы весовой коэффициент примерно 4%, а портфели, использующие HFT, чтобы выиграть у этого индекса, вместо этого присвоили бы акциям Apple вес меньше чем 4%. In the case of Apple, then, the S&P 500 index would place a weight of roughly 4% in this individual stock while those portfolios that use HFT to outperform this index would instead place a weight of less than 4% in Apple stock.
Мистер Рассел, где вы взяли этот ковш? Mr. Russell, where did you get this ladle?
Мне надо было делать замеры весовой влагоемкости каждые 20 минут. I had to take gravimetric moisture measurements every 20 minutes.
У него есть огромный горшок, в котором он варит детей, маленькая крышка, чтобы извлекать яйца, и ковш, чтобы вычерпать девочку. He has a huge pot in which he cooks children, a small trap door to recover the eggs and a ladle to recover the girl.
Портовый грузчик или водитель грузовика, весовой оператор. Stevedore or truck driver, scales operator.
Господин режиссёр, вы не знаете где ковш? Mr Director, do you know where is the ladle?
И здесь нет никого твоей весовой категории. There's nobody your standard or weight.
Ковш и котел окружены защитными чарами. The ladle and the caldron have special protection spells.
Голос Великобритании, усиленный Европейским Союзом, может влиять на мировые события, предоставляя стране возможность того, что британцы любят называть «выступлением в более высокой весовой категории». Amplified by the EU, its voice can influence world events, providing the country with what the British like to describe as an ability to punch above its weight.
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш. So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории. Meanwhile, France’s Pacific Fleet in Tahiti operates on a minimal budget but could well punch above its weight.
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house.
Введите весовой коэффициент цели. Enter the weight of the goal.
Весовой коэффициент цели указывает важность цели по сравнению с другими целями. The weight of a goal indicates the importance of the goal compared to other goals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.