Sentence examples of "весь свой" in Russian
•Никогда не открывайте позицию на весь свой капитал.
• never open a position for your entire capital;
Кения собирается уничтожить весь свой запас слоновой кости.
Kenya is about to destroy its entire stockpile of elephant ivory.
Конгрессмен пообещал опровергнуть обвинения и пробыть весь свой срок.
The Congressman pledged to disprove the allegations and serve out his term.
Он бросил девушку, поменял одежду и весь свой облик.
He ditched his date, changed his clothes, his whole appearance.
Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception.
И несмотря на весь свой высокопарный стиль, СДС - это пустышка.
And, for all its high-flown language, the UfM is an empty shell.
Постарайтесь не разделять весь свой бюджет между слишком большим количеством групп объявлений.
Avoid splitting your total budget across too many ad sets.
Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес.
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business.
Чтобы просмотреть весь свой контент для Xbox 360, выберите Просмотреть все напротив "Xbox 360."
To see all Xbox 360 content you own, select View all across from "Xbox 360."
Однако мы не можем иметь право собственности на весь свой доход до вычета налогов.
But we couldn't possibly have a property right in the whole of our pretax incomes.
Казалось, что из-за стандартов моей западной жизни, я не раскрыл весь свой потенциал.
And it was as if through the standards of my Western life, I hadn't lived up to my full potential.
После падения режима Хосни Мубарака в Египте Джилани решил отправить в отставку весь свой кабинет.
As Hosni Mubarak’s Egyptian regime unraveled, Gilani decided to call for the resignation of his entire cabinet.
Ты представляешь, что это для меня, видеть что ты никогда не реализуешь весь свой потенциал?
Do you know what it is like for me to see that you will never realize your full potential?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert