Exemples d'utilisation de "ветви" en russe

<>
Настройка параллельной ветви [AX 2012] Configure a parallel branch [AX 2012]
Для устойчивого долгосрочного роста жизненно важным является наличие сильной сбытовой ветви. For steady long-term growth a strong sales arm is vital.
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди. Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Мы нарезали пальмовые ветви и приклеили их к бамбуку сухими водорослями и соплями. We busied ourselves chopping palm fronds and lacing them to bamboo with dried seaweed and snot.
На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет. Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s.
Создание и настройка элементов ветви Design and configure the elements of the branch
Но мы считаем такое соотношение приоритетов дополнительным свидетельством большого значения, придаваемого компаниями, имеющими максимальный успех, постоянному совершенствованию сбытовой ветви. Nevertheless I believe it one more indication of the weight that most successful companies give to steadily improving their sales arm.
Это всего лишь листья и ветви. It's only leaves and branches.
Ветви нейронов словно провода в мозге. The branches of neurons are like the wires of the brain.
Он срезал мёртвые ветви с дерева. He cut away the dead branches from the tree.
Но мы также должны раскинуть наши ветви. But we also need to extend our branches more widely.
В другой ветви реальности ученый остается живым. But in the other branch of reality, he remains alive.
Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии? Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery?
Чтобы ввести название параллельной ветви, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the parallel branch.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что. Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
В поле Название введите уникальное имя для параллельной ветви. In the Name field, enter a unique name for the parallel branch.
Как объяснить внезапное протягивание Кимом оливковой ветви Южной Корее? What accounts for Kim’s sudden extension of an olive branch to South Korea?
Я спросил ее, представляет ли она себе ветви программы. I asked her if she saw programming branches.
· Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти. · The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
Выполните следующие действия, чтобы создать и настроить элементы параллельной ветви. Follow these steps to design and configure the elements of the parallel branch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !