Sentence examples of "ветви" in Russian with translation "branch"

<>
Настройка параллельной ветви [AX 2012] Configure a parallel branch [AX 2012]
Создание и настройка элементов ветви Design and configure the elements of the branch
Это всего лишь листья и ветви. It's only leaves and branches.
Ветви нейронов словно провода в мозге. The branches of neurons are like the wires of the brain.
Он срезал мёртвые ветви с дерева. He cut away the dead branches from the tree.
Но мы также должны раскинуть наши ветви. But we also need to extend our branches more widely.
В другой ветви реальности ученый остается живым. But in the other branch of reality, he remains alive.
Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии? Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery?
Чтобы ввести название параллельной ветви, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the parallel branch.
Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что. Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so.
В поле Название введите уникальное имя для параллельной ветви. In the Name field, enter a unique name for the parallel branch.
Как объяснить внезапное протягивание Кимом оливковой ветви Южной Корее? What accounts for Kim’s sudden extension of an olive branch to South Korea?
Я спросил ее, представляет ли она себе ветви программы. I asked her if she saw programming branches.
· Параллельное крушение позиций зрелых республиканцев в исполнительной ветви власти. · The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch.
Выполните следующие действия, чтобы создать и настроить элементы параллельной ветви. Follow these steps to design and configure the elements of the parallel branch.
Это - две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы. They are both two branches of the same field of atmospheric science.
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые. Well, neurons, like trees, can grow new branches, and they can lose old ones.
Они тянут свои ажурные ветви и немного напоминают собой деревья. They extend long and delicate branches, and in short, they look like trees.
Выполните следующие действия, чтобы добавить и настроить ветви данного параллельного мероприятия. Follow these steps to add and configure the branches of this parallel activity.
Ручное решение - Точка, в которой workflow-процесс делится на две ветви. A manual decision is a point at which a workflow divides into two branches.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.