Sentence examples of "ветеранов" in Russian
Для некоторых ветеранов возможный выход из этой ситуации лежит через развод, самоубийство, злоупотребление наркотиками и алкоголем и постоянные психические проблемы.
For some vets the menu of options consists of divorce, suicide, substance abuse, and permanent mental health problems.
влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени- кстати, получаем чудесное исцеление - содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
changing the drop-out rates of school kids, combating addictions, enhancing teen health, curing vets' PTSD with time metaphors - getting miracle cures - promoting sustainability and conservation, reducing physical rehabilitation where there is a 50-percent drop out rate, altering appeals to suicidal terrorists, and modifying family conflicts as time-zone clashes.
В 22 городах существуют такие суды ветеранов.
There are now 22 cities that have Veterans' Courts like this.
Это был суд исключительно для ветеранов, преступивших закон.
It was a court only for veterans who had broken the law.
Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
A US court recently ruled that veterans’ rights have been violated.
Суд ветеранов был первым в своем роде в Соединенных Штатах.
In the Veterans' Court - this was the first of its kind in the United States.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Сначала Бюро ветеранов, а сейчас те дела с нефтяной компанией.
The Veterans Bureau, this business with the oil company now.
Департамент по делам ветеранов отдал мне её много лет назад.
Veterans affairs gave it to me years ago.
Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков.
The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances.
Veteran Crisis Line (для американских военнослужащих, ветеранов и членов их семей)
Veterans Crisis Line (for active US service members, veterans and family members)
LinkedIn для ветеранов: информация об учётной записи «Поиск вакансий» класса «Премиум»
LinkedIn for Veterans - Premium Career Account Information
Дебби, спасибо, но такие съемки, это, это тяжелая работа, даже для ветеранов.
Debbie, thanks, but this type of shoot, it's, it's rough work, even for veterans.
Принявшую его страну он назвал «Давосом для внутренне контуженных ветеранов тоталитарной эпохи».
He called his adoptive country the “Davos for internally bruised veterans of the totalitarian age.”
Батальон корявых ветеранов, каждый из которых умоляет направить его служить в ваш отдел?
A battalion of gnarled veterans, each and every one of them begging to bring their fight to your division?
Заявленные потери возникли в связи со строительством центра для инвалидов- ветеранов войны в Киркуке.
This loss arises from the construction of a centre for disabled war veterans in Kirkuk.
(Примечательно, что администрация Обамы заявляет, что право ветеранов на обращение в суд должно быть ограничено!)
(Remarkably, the Obama administration claims that veterans’ right to appeal to the courts should be restricted!)
Чтобы узнать, как ветераны могут использовать LinkedIn для поиска работы, просмотрите нашу страницу для ветеранов.
For advice on how vets can use LinkedIn to find jobs, check out our Veterans page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert