Sentence examples of "вечерних газетах" in Russian
В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии.
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide.
Объявление о его смерти появилось в газетах.
An announcement of his death appeared in the newspapers.
Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
The carefully restored theatre is now used for evening concerts and opera performances.
Его полное описание повторялось во всех газетах.
A full description of him has been circulated in every newspaper.
Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов...
As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns...
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Когда я сидела и работала над интервью и фотографиями к нему для сайта 4dancers, я услышала, что об этой книге говорят в вечерних новостях в Чикаго.
Just as I was sitting down to put the interview and photos together to run on 4dancers, I looked up to see this book spotlighted on my nightly news in Chicago.
В важнейших газетах Вашей страны в ближайшее время будут опубликованы объявления о наших товарах.
During the next few weeks the most important daily newspapers in your country will carry advertisements for our products.
Этот тип графика вы наверняка часто встречали в журналах и газетах, посвященных фондовому рынку.
It is the type of chart that you may be used to seeing in magazines and newspapers that shows the price movement of stocks and shares.
На выходных в газетах были статьи, что ЕЦБ может приостановить стерилизацию покупок облигаций, что, вероятно, означает движение дополнительных EUR 175 млрд. в экономике.
There were reports in the weekend papers that the ECB could stop sterilizing its bond purchases, which could mean an extra EUR 175bn floating around in the economy.
В сложившихся обстоятельствах я не настаиваю на фраках и вечерних туалетах.
Under the circumstances, formal dress is to be optional.
Около года назад я прочел в газетах сделанное профсоюзным руководителем одной из крупнейших компаний страны сообщение, что администрация вынуждает рабочих конвейерной линии обедать, не смыв с рук масло и ржавчину (при том, что хватает и раковин, и кранов), сокращая до минимума время перерыва на обед.
A year or so ago I read in the press that a union official claimed that one of the nation's largest companies was compelling its production-line employees to eat lunch with grease-stained hands because there was not sufficient time, with the number of washroom facilities available, for most of them to be able to wash before lunch.
Продукты компании и ее услуги часто получают положительные оценки на многих Forex порталах, появляются в газетах, журналах, на телевидении и обсуждаются на различных мероприятиях.
The company's products and services are frequently featured in the most credible of forex media portals, with appearances in newspapers, magazines, television and live events.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert