Sentence examples of "взрывом" in Russian with translation "bang"
Translations:
all1208
explosion572
bombing172
bang144
attack123
blast92
burst27
detonation27
exploding12
blasting3
outbreak3
going off2
blowup2
shot2
detonating2
outburst2
blow-up1
other translations22
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной.
This was the Big Bang, the beginning of the universe.
Заглушки труб были неплотно запечатаны, поэтому детонация была бы вспышкой, а не взрывом.
The pipe end caps were loosely sealed, so the detonation would have been all flare, no bang.
Возраст вселенной между настоящим моментом и Большим Взрывом - сто миллиардов в собачьих годах.
The age of the universe, between now and the Big Bang, is a hundred billion in dog years.
При желании можно посмотреть, что происходило на заключительном этапе инфляции, т.е. непосредственно перед Большим взрывом.
If we want to, we can go back even farther, of course, to when inflation first came to an end, giving rise to the hot Big Bang.
В 1986 году ее правительство сыграло важную роль в том, что в разговорной речи называют «большим взрывом».
In 1986, her government was instrumental in what is known colloquially as the “Big Bang.”
Рухнет ли правительство Кима взрывом или всхлипом, ядерное оружие страны будет представлять как и непосредственную опасность, так и будущие угрозы распространения.
Whether the Kim regime collapses with a bang or a whimper, the country’s nuclear weapons will present both an immediate danger and a future proliferation threat.
Попытка взять то, что мы не понимаем в сегодняшнем устройстве Вселенной, и объяснить это Большим взрывом, может показаться уходом от ответственности, или заметанием наших проблем под ковер.
Taking things we don’t understand about the physics of today’s universe and saying the answer can be found in the Big Bang could be seen, perhaps, as passing the buck — or as sweeping our problems under the carpet.
Выступая в 1949 году на радио, астроном Фред Хойл (Fred Hoyle) иронически назвал эту модель «Большим взрывом». К сожалению, это название прилипло к данной теории и сохраняется до сих пор.
During a 1949 radio broadcast, astronomer Fred Hoyle derisively called this model the “Big Bang,” a name that has unfortunately stuck ever since.
Но если говорить о том, что происходило во время инфляции в наблюдаемой части вселенной в самый последний момент (в промежутке между 10 в минус 30 и 10 в минус 35 секундой) перед Большим взрывом, то здесь размер вселенной нам известен: он варьируется между 17 сантиметрами (на 10 в минус 35 секунде) и 168 метрами (на 10 в минус 30 секунде).
But if we're talking about the observable Universe, and we know we're only able to access somewhere between the last 10-30 and 10-35 seconds of inflation before the Big Bang happens, then we know the observable Universe is between 17 centimeters (for the 10-35 second version) and 168 meters (for the 10-30 second version) in size at the start of the hot, dense state we call the Big Bang.
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной.
Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва.
The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий.
And at the Big Bang, what it expanded was the potential for difference.
Итак, как же можно построить машину для Большого Взрыва?
So, just how do you go about building a Big Bang machine?
Почему именно такая вселенная образовалась в результате Большого взрыва?
Why did the universe emerge from the Big Bang the way it did?
Но кислорода и углерода не существовало на момент Большого взрыва.
Now, there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang.
Мы так далеко что видим окружающее нас сияние Большого Взрыва.
We back so far up we're finally seeing a containment around us - the afterglow of the Big Bang.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert