Sentence examples of "взятом" in Russian
Translations:
all4139
take3381
assume352
pick up114
borrow72
charge64
draw53
source46
obtain26
lift15
help yourself to2
pull up1
other translations13
Опасность для морской среды создают и такие факторы, как привнесение экзотических видов в водяном балласте, взятом на борт в далеком порту разгрузки, а также использование противообрастающих красок, содержащих токсичные вещества.
Other hazards to the marine environment come from the introduction of exotic species contained in ballast water taken on in distant discharging ports as well as anti-fouling paints containing toxic substances.
На верхней части диаграмм отражено состояние в 2000 году, взятом за год калибровки, и прогнозируемое состояние в 2030 году при том допущении, что не произойдет изменения климата (базовый сценарий).
The top panel in the figures show the situation for the calibration year 2000 and the predicted situation for year 2030 assuming no climate change (base case scenario).
Азиатские правительства могут взять на себя инициативу в развитии альтернативных источников энергии.
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси.
The one that tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey.
ответственность, которую должна взять на себя передающая сторона;
The responsibility to be assumed by the transmitter;
Возьмите оружие и оборудование на пять человек.
Draw weapons and equipment for a raiding party of five.
Во-первых, правительства должны лучше объяснять источники средств фондов, стоящие за каждой отдельно взятой инвестицией.
First, governments should better clarify the sources of funding behind each particular investment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert