Sentence examples of "видеть в радужном свете" in Russian

<>
На заре развития телевидения, многие мыслители и, что неудивительно, телевизионные продюсеры представляли его будущее в радужном свете: телевидение будет предоставлять нам информацию, развивать культуру и развлекать нас, оно поможет укрепить семью и гражданские добродетели. When television was in its infancy, many thinkers ­ and not surprisingly, television producers – painted the future of the medium in glowing terms: TV would keep us informed, cultured, and entertained; it would strengthen family life and civic virtues.
Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ. Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
Кошки способны видеть в темноте. Cats have the ability to see in the dark.
Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС. Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.
При регистрации Личного кабинета вам предоставляется возможность выбрать из группы EXNESS ту компанию, которую вы хотели бы видеть в качестве своего контрагента. When you register a Personal Area you can choose which company in the EXNESS Group you want to partner with.
Другими словами, трейдер всегда может видеть в таблице пять самых низких цен ''Ask'' и пять самых высоких цен ''Bid'' по интересующему его инструменту одновременно с соответствующими объемами заявок. In other words, a trader can always use the table to simultaneously see the five lowest "Ask" prices and the five highest "Bid" prices, along with the corresponding volumes, for an instrument in which he/she is interested.
Результатом гражданской войны может стать господство Ирана в регионе, это одна из причин, по которой Катар и Саудовская Аравия так резко выступают против Асада (хотя до сих пор остается открытым вопрос о том, насколько они действительно хотят видеть в Сирии демократию). The beneficiary of a civil war would be Iran domination of the region, one reason Qatar and Saudi Arabia are campaigning so hard against Assad (although it is questionable how much democracy they ever want to see in Syria.)
Нажмите, чтобы выбрать временной диапазон для всех метрик, которые хотите видеть в таблице. Click to select the time span for any metrics that you want to see in the table.
Добавление ценности конверсии позволяет видеть в отчетах доход от капиталовложений в рекламу. Including a conversion value allows you to view your return on ad spend in your reports.
Настроили категории информации о них, которые люди могут видеть в приложении. Controlled the categories of information that people can see about them in the app
Коснитесь Подписаться рядом с людьми, чьи публикации вы хотите видеть в своей Ленте. Tap Follow next to the people you'd like to follow
Оценка основывается на нескольких факторах, включая положительные отзывы от людей, которые видели вашу рекламу (например, клики, установки приложений, просмотры видео), и отрицательные отзывы (например, кто-то нажал Я не хочу это видеть в вашем объявлении). It will be based on a number of factors, including positive feedback we expect from the people seeing your ad (ex: clicks, app installs, video views) and negative feedback (ex: someone clicks I don't want to see this on your ad).
Как настроить аудиторию, которая будет видеть в моей Хронике публикации и фотографии, где я отмечен? How do I control who sees posts and photos that I’m tagged in on my Timeline?
Подробнее о том, что люди могут видеть в вашей Хронике. Learn more about what people can see on your Timeline.
Если вам кажется, что вы не получаете новости, которые вам хотелось бы видеть, или получаете то, чего не хотите видеть в своей Ленте новостей, вы можете изменить свои настройки. If you feel you're missing stories you'd like to see, or seeing stories in your News Feed that you don't want to see, you can adjust your settings.
Низкая оценка актуальности означает, что либо ваша реклама неэффективна для выбранной аудитории, либо много людей нажимают Я не хочу это видеть в вашей рекламе. A low relevance score means that either your ad has performed poorly with your audience, or that lots of people are clicking I don't want to see this on your ad.
Узнайте, как настроить то, что люди могут видеть в вашем профиле. Learn how to adjust what people can see in your profile.
Люди смогут видеть в Ленте новостей или в результатах поиска, что вы вступили в общедоступную или закрытую группу или что вы являетесь участником такой группы. People may see when you join a public or closed group or that you're a member of that group, like in News Feed or search.
Лучший способ увеличить и укрепить вашу аудиторию — создавать высококачественные материалы, связанные с брендом, которые пользователи хотят видеть в своих лентах Instagram. The best way to grow and strengthen your audience is to create high quality, on-brand content that people want to see in their Instagram feed.
Оставить все публикации без изменений. Все останется без изменений, и вы сможете видеть в своих прошлых публикациях человека, о котором хотите получать меньше информации. Keep all posts as they are: Nothing will be changed, you'll still see the person you want to see less of in your past posts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.