Sentence examples of "вид" in Russian with translation "sight"

<>
Ну, это очень забавный вид. Well, it's a funny sight.
Вид денег соблазнил его на воровство. The sight of the money tempted him into stealing.
Ужасный вид, не так ли, Джейн? It's a ghastly sight, isn't it, Jane?
В моей памяти навсегда останутся не только эти кадры, но и вид, и запах тысяч полуразложившихся трупов, сваленных в две шахты около Тузлы. I retain not only these images forever in my head, but also the sights and smells of thousands of decayed corpses stacked in two mine tunnels near Tuzla.
Что происходит мне кажется, я уже бывал в этой местности о, этот прекрасный вид это было в этой нечестивой книге в нашей библиотеке What's going on it seems to me like I was already familiar with this area oh that's a great sight it was in this unholy book in our library
В детстве, один вид стоматологического кресла, мог бы заставить меня выйти в холодном поту, так как я ожидал свою будущую встречу с батареей блестящих инструментов, казалось бы, предназначенных для одной цели: причинение мучительной боли. As a child, the mere sight of the dentist chair would cause me to break out in a cold sweat, as I anticipated my forthcoming encounter with the battery of gleaming instruments seemingly designed for the principal purpose of causing excruciating pain.
Смертоносность и разрушительность этой вражды просто не поддаются воображению, а вид столь многочисленных гражданских лиц, изгнанных из их домов и лишенных средств к существованию, столпившихся в лагерях по обе стороны границы, представляет собой поистине ужасное зрелище. The level of death and destruction in these hostilities simply defies the imagination, and the sight of so many civilians displaced from their homes and deprived of their livelihood, crowded into camps on both sides, is truly a disheartening experience.
Вид мальчиков и юношей, мужественно противостоящих самой могущественной военной машине в мире, пользующейся поддержкой многих вынашивающих гегемонистские планы стран, свидетельствует об одном: палестинский народ непреклонен в своей решимости продолжать оказывать сопротивление враждебной колониалистской системе поселенцев, которая не имеет прецедентов в истории. The sight of boys and young men who bravely face one of the mightiest military machines in the world, one supported by many countries throughout the world, affirms one thing: the Palestinian people insist on pursuing their resistance to an alien, settler, colonialist system that is unique in history.
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Мы потеряли его из вида We lost sight of him.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Не потерять её из виду. She doesn't leave my sight.
Чтобы скрыться из виду, понимаешь? To stay out of sight, you know?
Мы потеряли его из виду. We have lost sight of him.
И убери из вида свое пойло. And keeping that corn mash out of sight.
Он был смущён при виде учителя. He was confounded at the sight of the teacher.
При виде золота все утратили разум. Everyone lost their minds at the sight of gold.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
Тут камеры потеряли его из виду. And that's where the cameras lose sight of him.
Вопреки возмутительному виду женщин в панталонах. Despite the disturbing sight of women in pantaloons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.