Sentence examples of "визитам" in Russian

<>
Translations: all1295 visit1253 call42
На самом деле подобные провокации часто предшествовали визитам китайских лидеров в Индию. In fact, such provocations have often preceded visits to India by Chinese leaders.
Политика привела к визитам высокопоставленных чиновников в Индию, что увеличило торговые отношения и экономическое сотрудничество. The policy has resulted in a troupe of high-level visits to India, bolstering trade and economic cooperation.
благоприятно относиться к новым визитам Специального представителя Генерального секретаря в Уганду и последующему взаимодействию с Рабочей группой; To consider favourably new visits of the Special Representative of the Secretary-General to Uganda and further interaction with the Working Group;
Мы придаем большое значение таким визитам, поскольку они являются эффективным инструментом обеспечения, соблюдения и контроля за соблюдением стандартов в области прав человека в Нидерландах, равно как и в других странах. We place great value on these visits, since they are an excellent instrument for ensuring and monitoring the implementation of human rights standards, in the Netherlands as elsewhere.
В 2001 году Отделение и ККЮ координировали мероприятия по подготовке к визитам Специального представителя по вопросу о правозащитниках (октябрь) и Специального докладчика по вопросу о ликвидации насилия в отношении женщин (ноябрь). In 2001, the Office and the CCJ coordinated preparations for the visits of the Special Representative on Human Rights Defenders (October) and the Special Rapporteur on the Elimination of Violence against Women (November).
Я нанесу визит Ханне МакКей. I'm gonna pay Hannah McKay a visit.
Нанеси ему ответный визит вежливости. Pay him a courtesy call.
Давай нанесём визит в морг. Let's pay a visit to the morgue.
Полагаю, это не визит вежливости. I'm assuming this isn't a social call.
Тогда давайте нанесем ему визит. So let's pay him a visit.
Это отнюдь не визит вежливости. This is, uh, not a social call.
Я собираюсь нанести визит Джеку. I'm gonna pay Jack a visit.
Или это просто визит вежливости? Or is this just a courtesy call?
Отлично, давайте нанесем Брайану визит. All right, let's go pay Brian a visit.
Боюсь, это не визит вежливости. I'm afraid it's not a social call.
Еще один повод нанести визит. One more reason for a visit.
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн. I think now I shall pay a call on Yvonne.
Паскаль уже нанес визит Чапмену. Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Слушай, Рассел, это не визит вежливости. Listen, Russell, this isn't a social call.
Я нанес визит окружному нотариусу. I paid a visit to the clerk of county.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.