Sentence examples of "винный подвал" in Russian

<>
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh?
В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина. One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine.
Я употребляю винный уксус. I'm okay with persimmon vinegar.
Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток. The sick bastard turned his basement into a torture room.
Каждый месяц Эрл обналичивает чек, и направляется прямиком в винный магазин. Every month, Earl cashes the government check and then heads straight for the liquor store.
Когда она убила Дорис, то опечатала этот подвал. She sealed it up, after Doris, down in the basement.
Я не верю в это, они взяли винный тур? I don't believe this, they took a wine tour?
Если мы сможем сломать стену и пробраться внутрь офиса Ченга, то мы получим доступ к паролю от двери в подвал. If we can break through this wall and into Chang's office, then we'll have access to the basement door codes.
Эта девушка не входит в твой винный список. That girl is not on your wine list.
Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал. In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement.
Я только что говорил с синьором Морини, и он приглашает меня на винный аукцион, который проходит в Ливорно. Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno.
Камеры наблюдения направленные на подвал и электрощитовую были отключены. The security cameras outside the plumbing and electrical room were turned off.
Почему ты тогда не устроил её на ночную смену в винный магазин? Why don't you just get her the graveyard shift at a liquor store?
Что, у тебя и здесь есть подвал, мистер Древоточец? What, do you have a basement here, too, Mr. Woodchuck?
Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель. I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.
Мы сделали там новую штукатурку, весь основной набор, прошлись пескоструйным аппаратом, продезинфицировали подвал. We did, all new stucco, all the master suite, sandblasted, fumigated the basement.
Я нашла Генри, обрабатывающим винный бокал, который ты спокойно подбросил ему в целях получения ДНК потенциального подозреваемого. I found Henry swabbing a wine glass that you quietly slipped him in order to obtain a potential suspect's DNA.
Нужно уходить в подвал. We have to get downstairs.
Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый. We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.