Exemples d'utilisation de "виртуальную машину" en russe
Traductions:
tous65
virtual machine65
Об этом часто забывают, используя мелкомасштабную виртуальную машину в качестве гибридного сервера.
This is often overlooked, and customers use a low-scale virtual machine to act as the hybrid server.
С ее помощью можно создать виртуальную машину в Azure, на которой будут установлены те же исправления, что и в локальной среде, воспроизвести и записать случай на виртуальной машине, а затем отправить его группе поддержки.
It enables you to create a virtual machine in Azure that has the same hotfixes installed as your local environment, reproduce and record the incident on the virtual machine and then submit it to our support team.
Гостевая виртуальная машина Exchange имеет следующие условия:
The Exchange guest virtual machine has the following conditions:
Указывает на имя виртуальной машины, содержащей очередь.
Indicates the name of the virtual machine that contains the queue.
На виртуальной машине поддерживаются все роли сервера Exchange 2016.
All Exchange 2016 server roles are supported in a virtual machine.
Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин.
The host machine should be dedicated to running guest virtual machines.
Некоторые низкоуровневые оболочки поддерживают функции получения снимков виртуальных машин.
Some hypervisors include features for taking snapshots of virtual machines.
Всегда используйте статическую память на виртуальных машинах с Exchange.
Always use static memory on Exchange virtual machines.
Как следствие, создание снимков ведомой виртуальной машины Exchange не поддерживается.
As a result, making virtual machine snapshots of an Exchange guest virtual machine isn't supported.
Корпорация Майкрософт поддерживает динамическую миграцию Hyper-V для этих виртуальных машин.
Microsoft supports Hyper-V Live Migration of these virtual machines.
Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange.
Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported.
Используйте мощные серверные компьютеры, а не виртуальные машины, в качестве гибридных серверов Exchange.
Use powerful server-class physical machines instead of virtual machines for the Exchange hybrid servers.
Exchange Пункт ключ исправен и виртуальная машина должны быть перемещены, по какой-либо причине.
The key point is the Exchange virtual machine is operating normally and needs to be relocated for some reason.
Некоторые низкоуровневые оболочки хранят на хост-компьютере файлы, уникальные для каждой гостевой виртуальной машины.
Some hypervisors maintain files on the host machine that are unique to each guest virtual machine.
Миграции поддерживаются, если виртуальные машины не запускаются из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске.
Migrations are supported as long as the virtual machines never come up from a saved state that's persisted on disk.
Виртуальные процессоры, расположенные в гостевой виртуальной машине, используют фиксированное число физических ядер в физической системе.
The virtual processors located in the guest virtual machine share a fixed number of physical processor cores in the physical system.
На этих виртуальных машинах уже установлены компоненты Microsoft Dynamics AX (с соблюдением всех необходимых условий).
These virtual machines have Microsoft Dynamics AX components (and all of their prerequisites) already installed on them.
Недостаточный объем доступной памяти (например, Exchange установлен на виртуальной машине, настроенной так, чтобы использовать динамическую память).
Available memory is low (for example, Exchange installed on a virtual machine that's configured to use dynamic memory).
В зависимости от выбора средство Среды, размещенные в облаке предоставляет соответствующее число виртуальных машин в Azure.
Based on your selection, the Cloud hosted environments tool provisions the appropriate number of virtual machines in Azure.
Повышена стабильность завершения работы ОС, работы приложения групповой политики, дисплеев, виртуальных машин и Центра обновления Windows.
Improved reliability for OS shutdown, group policy application, displays, virtual machines, and Windows Update.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité