Exemples d'utilisation de "витрины" en russe

<>
Это как глазеть на витрины магазинов. It's like window shopping.
Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю. In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers.
Она рассказывает, как именно этим способом она сделала карьеру и украсила иллюстрациями, исполненными с характерным ей утончённым почерком, витрины магазинов, поздравительные открытки и даже генетические диаграммы. She explains how she built her career doing just that, bringing her signature delicate illustrations to storefronts, valentines and even genetic diagrams.
Он блокирует не только витрины, но и фотоэлементы, предотвращающие проникновение в зал из вестибюля. It controls the showcases and the electric eyes that block access to the showroom from the landing.
Все они разглядывают витрины сегодня, детка. They's all window shopping tonight, baby.
Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив. So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful.
Я не буду заниматься оформлением витрины. I won't be window dressing.
Один возле витрины, взял костюм, не смокинг, но фрак. One in the window, picked up a suit - not a tuxedo, but formal.
Другие предложенные изменения были внесены для демократического оформления витрины. Other proposed changes were added for democratic window-dressing.
Все больше уходя на второй план, оппозиция полностью утратила свою силу, став лишь оформлением витрины однопартийного государства. Increasingly marginalized, the opposition dwindled into an impotent force, mere window-dressing to a one-party state.
По вечерам они группами бродят по улицам города и базарам, пялясь на витрины магазинов и похотливо глазея на бесстыдных женщин. In the evenings, they roam in packs through the city's streets and bazaars, gaping at store windows and lustfully ogling bare-faced women.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Осколки супницы находятся в витрине. The pieces of the soup tureen are in a glass case.
Он прижался лицом к витрине. He pressed his face against the shop window.
Помнишь ли ты, как ребёнком ты бродил среди темных деревянных витрин магазинов? Do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries?
Приложения "Вопросы", "Витрина" и "Овации" Q&A, Showcase, and Applause
Его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных. To walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments.
Я видела другую в витрине магазина. I saw one yesterday in a show window downtown.
Я увидела его в витрине магазина когда-то давно, и подумала, что же. I saw this in the store front back there, and I thought, well.
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину. And TAP Plastics made me - although I didn't photograph it - a museum vitrine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !