Sentence examples of "вкладывал" in Russian with translation "invest"
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии;
China has long invested heavily in higher education and technology;
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект.
The EU initially invested heavily in the development of machine translation, but has essentially abandoned the project.
ЕС вкладывал свыше 35 миллиардов американских долларов в год для того, чтобы обеспечить успех своей интеграции Общего Рынка.
The EU invested upwards of $35 billion a year to assure the success of their Common Market integration.
Китай в течение долгого времени вкладывал огромные инвестиции в высшее образование и технологии; сегодня он старается создать институты мирового уровня.
China has long invested heavily in higher education and technology; now it is striving to create world-class institutions.
Через несколько дней тунисский режим, который вкладывал миллионы долларов в службы безопасности, миллионы долларов в поддержание, попытки поддержания тюрем, закончил свое существование, исчез благодаря гласу народа.
Over a few days, the Tunisian regime that invested billions of dollars in the security agencies, billions of dollars in maintaining, trying to maintain, its prisons, collapsed, disappeared, because of the voices of the public.
Каждый инвестор вкладывает средства в общий ПУЛ компании.
Each investor invests funds in the common POOL of the company.
И он стал вкладывать деньги именно в кобыл.
He invested in mares, which is the first smart thing he did.
Китай в настоящее время вкладывает почти половину своего ВВП.
China is currently investing almost half of its GDP.
Правительство вкладывает средства в базовое образование, в базовое здравоохранение.
The government has invested in basic education, has invested in basic health.
Он вкладывает средства в самые разные компании по всему миру.
He invests in companies all over the world.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
The US should be investing much more in peaceful economic development.
И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
And they invested in social programs - health and education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert