Exemples d'utilisation de "включать в стоимость проживания" en russe
Стоимость проживания в гостинице (за одну ночь) с полным пансионом, включая посещение вечернего мероприятия на набережной озера в четверг, 13 июня, составляет 110 долл. США.
The cost of accommodation (per night) with full board, including an outdoor evening event at the lakeside on Thursday, 13 June, is US $ 110.
Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца", - уверена диетолог Марина Богай.
It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet," assures nutritionist Marina Bogai.
Однако в связи с усилением контроля со стороны администрации миссии за внутренним и внешним перемещением сотрудников УСВН не видит оснований, которые не позволяли бы устанавливать различные ставки суточных участников миссий, отражающие различную стоимость проживания в различных местах района действия миссии.
However, with improved control by mission administration over internal and external movements of staff, OIOS sees no reason why different MSA rates, reflective of different costs of living at different locations in the mission area, should not be instituted.
Хорошо продуманный план, который может включать в себя выход из еврозоны, может повысить переговорную позицию Греции существенно.
Having a well-thought-out alternative, which could include leaving the Eurozone, could boost Greece’s bargaining position substantially.
Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки (включая завтрак) за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер.
The hotel price is: € 45 (including breakfast) per night for single room and € 60 for double room.
Личная информация, которую мы получаем от Вас, может включать в себя ваше имя, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона, дату рождения и другую информацию, собранную при регистрации или в ходе исследований, которые может проводить Компания.
The Personal Information we will collect from you may include, your name, email address, postal address, telephone number, date of birth and other information collected on registration or through surveys which the Company may undertake.
Как мы знаем, в стоимость билета включена плата за завтрак. А остальное?
As we know, the ticket price includes breakfast. And the rest?
Стоимость проживания в гостинице (три ночи) с полным пансионом, включая посещение винного погреба в селении Сеги, Токайский район, в четверг 4 октября, составляет 240 долл. США.
The cost of accommodation (three nights) with full board, including a trip to a wine cellar in the village of Szegi, Tokaj region, on Thursday, 4 October, is US $ 240.
Программа обработает все ранее сгенерированные тики, что может включать в себя сотни вычислений для таймфрейма "1 день".
The engine will process all previously generated ticks, which can involve hundreds of calculations for a 1-day step.
Спред входит в стоимость валютной пары, предложенной вам, и вам не нужно вносить за него дополнительную оплату.
The spread is incorporated into the price of the currency pair quoted to you and is not an additional fee or charge payable by you.
Уже очевидно, что изменения в прибрежных экосистемах Адриатического моря усиливают уязвимость прибрежной зоны к экологическим рискам (например, наводнениям, засухам, распространению вредных водорослей, загрязнению воды слизью, выделяемой растительными организмами, гипоксии), повышают стоимость проживания в этой зоне и уменьшают ее ценность для региональной экономики.
It is already apparent that changes in the coastal ecosystems along the Adriatic are making the coastal zone more susceptible to environmental hazards (e.g., flooding, droughts, harmful algal blooms, mucilage events, hypoxia), more costly to live in, and of less value to the regional economy.
Каждая ли сделка на форексе должна включать в себя USD?
Does every Forex trade have to involve the USD?
В стоимость приобретения актива капитала входит брокерская комиссия за приобретение актива и держание (комиссия за держание финансовых инструментов), а так же прочие определенные законом связанные с приобретением актива капитала расходы.
The purchase cost of the capital asset includes the brokerage fee for the asset purchase and the custody service fee (the fee for the financial instruments holding), as well as the other costs related to the asset purchase, specified by the law.
Стоимость проживания в гостинице " Кампаниль " (за ночь за одноместный номер) составляет 95 евро.
The cost of accommodation at the Hotel Campanile (per night- single room) is 95 Euro.
Согласно сообщениям, обновлённая версия Alipay будет включать в себя функцию под названием «Мой друг»/«My Friend», которая позволит пользователям отправлять сообщения, голосовые записи и фотографии другим пользователям.
It has been reported that the new update of the AliPay app will contain a feature called ‘My Friend’, which will allow users to send messages, voice recordings and photos to other users.
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость.
And the luxury lambswool mats are included in the price.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité