Sentence examples of "властная" in Russian

<>
Это был поразительное явление наблюдать до какой степени правящая властная структура может манипулируя управлять и контролировать не только сознание, но и подсознательное и бессознательное каждого отдельного человека. It was one of the most striking phenomena to see to what extent the ruling power structure could manipulate manage and control not only the consciousness but also the subconscious and unconscious of the individuals.
Почему ты всегда такая властная? Why do you always have to be so bossy?
Да, твоя мать властная и прилипчивая, и всегда подкладывает брошюры о похудении в мою сумочку. Yeah, your mom is overbearing and she's clingy, and she constantly leaves weight loss pamphlets in my purse.
Тилли говорит, что я властная. Tilly says I'm bossy.
Она властная, нервная и гадкая. She's bossy and fussy and mean.
Она властная, упрямая грубая и бескомпромиссная. She's bossy and stubborn and-and inflexible and uncouth.
А она немного властная, не находишь? She's a little bossy, don't you think?
Она - властная и контролирующая все вокруг. She is bossy, territorial, and controlling.
Просто иногда ты такая властная, что меня просто вырубает. It's just, you're so bossy sometimes, it's kind of a turn-off.
Она властная, грубая и ее вкус в обуви весьма сомнителен. She's bossy, insulting, and her taste in footwear is highly questionable.
Я просто надеюсь, что моя следующая ненастоящая девушка не такая властная. I just hope my next fake girlfriend isn't so bossy.
Ты можешь думать причина этого, что я гордая, и невротичная, и иногда слишком властная, но. You can think about it, 'cause I know that I am a handful, and neurotic, and sometimes I am too bossy, and that I do that, but.
А ты даже спишь в своих туфлях и шмотках, и ты только что подтвердила, что ты властная. And you wear your shoes and your clothes to bed, and you just admitted that you're bossy.
Властные люди всегда ищут место повыше. Men of power have always sought higher ground.
Мне всегда нравились властные блондиночки. I've always been more into blond, bossy gals.
На Грузию смотрели как на маленькую и отважную страну, которая выступила против властного гиганта. Georgia has been seen as the plucky little country standing up to an overbearing giant.
И США следует избегать властной политики. And the US should shun a domineering policy.
Она была одновременно властной и мягкой, вспыльчивой и уступчивой. She was both imperious and gentle, irascible and giving.
Поэтому властные структуры пытаются приглушить голос новостных СМИ. So those in power try to muffle the news media.
Она всего лишь властный друг. She's just a bossy friend.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.