Sentence examples of "внутренние органы" in Russian

<>
Мы проверяем его внутренние органы. We're checking his vitals.
К сожалению, были повреждены внутренние органы и она потеряла много крови. Unfortunately, she was already battling internal injuries and massive blood loss.
Я не могу выписать ее, пока не буду знать, что внутренние органы не повреждены. I can't discharge her until I know she has no internal injuries.
В человеческом теле очень мало мест при попадании в которые не повредишь важные артерии и внутренние органы. There are only a few places on the human body that can take a gunshot without severing a major artery or destroying a vital organ.
Европейские финансовые институты и рынки пересекают национальные границы в беспрецедентных масштабах, но в финансовом регулировании по-прежнему преобладают внутренние органы власти. European financial institutions and markets cross national borders on an unprecedented scale, but national authorities still dominate regulation.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы. Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
У тысяч людей начали сказываться последствия отравления мышьяком, представляющего собой ужасную болезнь, которая сначала бессимптомно отравляет весь организм в течение 5-10 лет, а затем разрушает внутренние органы и развивается в раковые заболевания. Thousands of people have begun to suffer the effects of arsenic poisoning, which is a dreadful, hidden disease that poisons the body over 5-10 years, eventually destroying internal bodily organs and evolving into cancer.
В составе этой Рабочей группы представлены не только различные внутренние органы Организации Объединенных Наций, включая Управление по правовым вопросам, но и такие другие учреждения, занимающиеся различными аспектами миростроительства, как ОЭСР, МВФ, Всемирный банк, различные региональные банки развития (включая АзБР, АфБР и ЕБРР), а также региональные комиссии Организации Объединенных Наций (включая ЕЭК ООН и ЭСКЗА). Membership of the WG included not only various internal UN bodies, including the Office of Legal Affairs, but also other agencies active in the various elements of peacebuilding, such as the OECD, the IMF, the World Bank, various Regional Development Banks (including the ADB, the AfDB, and the EBRD), as well as UN Regional Commissions (including UNECE and ESCWA).
Тем не менее, как и ожидалось, раннее начало всеобщей избирательной кампании и конфронтационные тенденции в политической жизни, а также мои настойчивые усилия по обеспечению того, чтобы внутренние органы власти брали на себя все большую ответственность за ведение дел в стране, стали причиной того, что в последние месяцы темпы завершения выполнения задач, предусмотренных как в плане работы, так и в плане осуществления миссии, заметно замедлились. As expected, however, the early advent of the general election campaign and the adversarial approach to politics, as well as my insistence that the domestic authorities must take an ever larger share of responsibility for the country's affairs, meant that the rate of completion of both workplan and Mission Implementation Plan tasks slowed markedly in recent months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.