Sentence examples of "внутри" in Russian

<>
Это развивается внутри коллективов людей. It developed in collectives of human beings.
А что внутри момо, Апа? What's inside the momos, Apa?
усталости от - и внутри - "Concertaciyn ". fatigue with - and within - the Concertación.
Мы не видим, что внутри машинного отделения. We can't see into the engine room.
Взаимозависимость причин не заканчивается внутри европейского конфликта. Interdependence causes, rather than ends, intra-European conflict.
охрана и безопасность внутри помещений: Safety and security on the premises:
Человек живет внутри магнитного поля. We live in a magnetic field.
Они не все внутри пентаграммы. They're not all inside the pentagram.
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The horizontal alignment of the caption text within its container.
Нажмите внутри поля и выберите один из созданных Холстов. Click into the box and choose one of the Canvases you've already created.
Включение и отключение ведения журнала протокола для соединителя отправки внутри организации с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to enable or disable protocol logging on the intra-organization Send connector
Тело было внутри куска льда. The body was in a block of ice.
Это было внутри или снаружи? Was that inside or outside?
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. The experience that translates everything is within the mind.
Целый мир, словно устрица - внутри нее будущее и прошлое, понимаешь? Whole world like an oyster that you can put the future and the past into, right?
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса. The potential for intra-Maghreb trade seems to be constrained partly by the similarity of the economies of some countries, notably Morocco and Tunisia.
формат телефонных номеров внутри страны in-country/region number format
Я сел на лучшее внутри. I got on better on the inside.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. It is there within every human being.
Чтобы разделить информацию об авторах на отдельные параграфы, воспользуйтесь тегами внутри . You can use tags within the to split credit content into separate paragraphs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.