Beispiele für die Verwendung von "внутри" im Russischen
Übersetzungen:
alle4017
in1701
inside823
within753
into53
intra22
on the premises1
andere Übersetzungen664
Взаимозависимость причин не заканчивается внутри европейского конфликта.
Interdependence causes, rather than ends, intra-European conflict.
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера.
The horizontal alignment of the caption text within its container.
Нажмите внутри поля и выберите один из созданных Холстов.
Click into the box and choose one of the Canvases you've already created.
Включение и отключение ведения журнала протокола для соединителя отправки внутри организации с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to enable or disable protocol logging on the intra-organization Send connector
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
The experience that translates everything is within the mind.
Целый мир, словно устрица - внутри нее будущее и прошлое, понимаешь?
Whole world like an oyster that you can put the future and the past into, right?
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса.
The potential for intra-Maghreb trade seems to be constrained partly by the similarity of the economies of some countries, notably Morocco and Tunisia.
Чтобы разделить информацию об авторах на отдельные параграфы, воспользуйтесь тегами внутри .
You can use tags within the to split credit content into separate paragraphs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung