Sentence examples of "водородная бактерия" in Russian

<>
Например, странная морская бактерия Shewanella получает метаболическую энергию по «нанопроводам», которые притягивают электроны напрямую из грунта. A bizarre marine microbe called Shewanella, for example, gets its metabolic energy by using “nanowires” that draw electrons directly from rocks.
Но "судьи все еще консультируются" по поводу того, когда водородная экономика будет рентабельной. The jury is still out on whether the hydrogen economy will be cost effective.
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок. The new bacterium, nicknamed "Synthia," replicates and produces proteins.
Водородная бомба с написью "болван" сбоку. The hydrogen bomb with "jughead" written on the side.
Если бактерия попадает в мясорубку, когда вы прокручиваете мясо, то, считайте, что оно уже испорчено и заражено. When bacteria goes through the meat mincer it gets chopped up, and the meat gets a big suface.
потенциальный эффект с точки зрения сокращения выбросов стратегии использования только электроэнергии (включая гибридные автомобили) по сравнению с потенциальным эффектом стратегии " водородная экономика " (включая топливные элементы) в Европе. Potential emission effects of an “all electric strategy” (including hybrid cars) as compared to the potential emission effects of a “hydrogen economy strategy” (including fuel cells) in Europe.
Если где-то в анастомозе есть дыра, тогда бактерия просочится, и станет причиной фатальной инфекции. If there's a breakdown somewhere in the anastomosis, then bacteria can seep through, going god knows where, causing a potential fatal infection.
Эксперт от ИСО проинформировал GRPЕ о том, что использование водорода в качестве топлива для транспортных средств связано с работой технических комитетов ИСО: ISO/TC197- водородная технология, ISO/TC58- газовые баллоны и ISO/TC22- автотранспортные средства. The expert from ISO informed GRPE that hydrogen fuelling of vehicles relates to the work of ISO/TC197- Hydrogen Technology, ISO/TC58- Gaz Cylinders, and ISO/TC22- Road vehicles.
Если открыть эту герметичную дверь, даже на долю дюйма, бактерия выйдет на свободу и уничтожит всех, включая и их самих. If they open that hermetically sealed door even a fraction of an inch, the bacteria will escape and destroy everything, including themselves.
Международному сообществу следует принять новую концепцию энергетической безопасности, основанную на взаимовыгодном сотрудничестве и диверсификации форм развития, в которой особое внимание было бы уделено расширению сотрудничества в области исследований и освоения ключевых видов энергии, таких как возобновляемые источники энергоснабжения, а также водородная и ядерная энергия. The international community should adopt a new energy security concept of mutually beneficial cooperation and diversified forms of development, paying particular attention to strengthening cooperation in research and development of key energies such as renewable energy sources and hydrogen and nuclear energy.
Бактерия чумы в своей наиболее деструктивной форме появилась около 3000 лет назад. The plague bacterium, in its most destructive form, is about 3,000 years old.
Большинство людей либо вообще не обращают внимания на устойчивость к противомикробным препаратам, либо неправильно считают, что это человеческое тело становится лекарственно устойчивым – а не сама бактерия. Most people are either completely oblivious to antimicrobial resistance or incorrectly believe that it is an individual’s body that becomes drug resistant – not the bacteria itself.
Mycobacterium tuberculosis ? бактерия, вызывающая болезнь, ? может находиться в спящем состоянии на протяжении длительных периодов времени, в течение которых жертва не проявляет никаких симптомов заражения. Mycobacterium tuberculosis, the bacteria that causes the disease, can lay dormant for long periods, during which the victim shows no symptoms of having been infected.
Нападающая бактерия сталкивалась не с хозяином, а с токсичными химикатами, арсеналом антибактериальных средств, которые могли убить захватчиков с помощью весьма избирательных механизмов, нацеленных на критические элементы в обмене веществ микробов, которые им необходимы для выживания. The invading bacterium was confronted not by the host but by toxic chemicals, the arsenal of antibacterial agents that could kill the invaders through highly selective mechanisms, targeted at critical points in the metabolism of microbes essential for their survival.
Бактерия, чувствительная к действию одного или более из этих антибиотиков, получает знак Ч, а устойчивой бактерии приписывают знак У. Отдельные группы бактерий, сохранившиеся с до пенициллиновой эры, имели букву Ч, которая стояла рядом со всеми этими средствам. A bacterium susceptible to the power of one or more of these is assigned the mark S, a resistant bacterium receives the mark R. Isolates preserved from the pre-penicillin era had the letter S written next to all these agents.
Это та самая чума, которую вызывает бактерия Yersinia pestis, биологический агент печально знаменитой бубонной чумы. It’s the plague, caused by the bacterium Yersinia pestis, agent of the notorious bubonic plague.
Чума распространяется в основном через укусы блох; несколько тысяч лет назад эта бактерия приобрела генетическую мутацию, которая сделала её распространение невероятно эффективным. The plague is spread principally by the bite of fleas, and a few thousand years ago, the bacterium acquired a genetic mutation that made it ferociously effective at spreading.
Бактерия сначала должна была покинуть свою родную Центральную Азию. The germ first had to leave its native Central Asia.
В них участвовали, как минимум, пять видов в нестабильной последовательности: сама бактерия; резервуары возбудителя, например, сурки или песчанки; вектор блох; виды грызунов, живущих близко к людям; и, наконец, люди, становившиеся жертвами. They involved a minimum of five species, in perilous alignment: the bacterium itself, the reservoir host such as marmots or gerbils, the flea vector, the rodent species in close quarters with humans, and the human victims.
Одним из видов, у которого в природе Wolbachia нету, является комар Aedes aegypti, переносящий такие человеческие вирусы, как лихорадка денге, чикунгунья, желтая лихорадка и вирус Зика. Исследования показывают, что при введении Wolbachia в комара Aedes aegypti бактерия может предотвратить рост вирусов в насекомом. One species where Wolbachia is not present naturally is the Aedes aegypti mosquito, which is responsible for transmitting human viruses like dengue, chikungunya, yellow fever, and Zika. Studies show that when Wolbachia is introduced into the Aedes aegypti mosquito, it can prevent the growth of human viruses within the insect.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.