Exemples d'utilisation de "возвращаюсь" en russe

<>
Через час я возвращаюсь на Вулкан. I'm returning to Vulcan within the hour.
Почему я всё время возвращаюсь в эту разделочную? Why do I keep coming back to this chop shop?
Я возвращаюсь к Лю Бану. I will go back to Liu Bang's camp.
Когда я работаю днем, я возвращаюсь в 8 вечера. When I work afternoons, I get back at 8 p.m.
Я возвращаюсь в Палм-Спрингс. I'm heading back to palm springs.
Но, каждый раз возвращаясь из своих путешествий, я возвращаюсь обратно в Нью-Йорк. But every time I would return from my trips I'd return back to New York City.
Ага, но я как плохая коробка с кексом, все время возвращаюсь. Yeah, but like a bad box of fruitcake, I keep coming back.
Завтра я возвращаюсь к работе. Well, I go back to work tomorrow.
Это просто изображения Рима. Я возвращаюсь туда при первой возможности. Мне это необходимо. These are just drawings of Rome. I get back as often as possible - I need to.
О, тогда я возвращаюсь в Бьюд. Oh, I'll be heading back to Bude then.
Сначала я возвращаюсь на начальный экран, чтобы открыть в книге Excel диаграмму поквартальных расходов нашей компании. I’ll return to the home screen to access a chart in an Excel workbook that tracks our company’s quarterly expenses.
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю. Now I come back to the idea of the new social enterprise that I'm exploring.
Я возвращаюсь к трикотажу господ. I'm going back to gentlemen's hosiery.
И наконец, я возвращаюсь к этой сумасбродной идее о том, что компьютеры строят компьютеры. And finally, I'm going to get back to that sort of crazy idea about computers building computers.
Я возвращаюсь за белым Ночным ужасом. I'll head back for the white Night Terror.
А я тем временем возвращаюсь в Хадсон и буду жить в сельской тиши как и подобает английской даме. And in the meantime I shall return to Hunson, and live quietly in the countryside like an English gentlewoman.
Через две недели я возвращаюсь и говорю: "Так, давайте посмотрим. У вас проблемы с левым поворотом. And then I come back after two weeks, and I say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns.
"Слушай, я возвращаюсь к болотной русалке. "Listen, I'm going back to the swamp mermaid.
Второй ролик это как я возвращаюсь в аэропорт Хитроу, и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты. The second video clip that I imagined was getting back to Heathrow airport, and I could see again, vividly, the camera flashbulbs going off, the paparazzi, the autograph hunters, the book agents coming to sign me up for a deal.
А сейчас я возвращаюсь назад к джамперу и приглашаю вас присоединиться ко мне. Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !