Sentence examples of "возглавишь" in Russian with translation "lead"
Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
Students took the lead in the campaign against pollution.
Меня попросили возглавить Либерийское движение воссоединения.
I've been asked to lead the Liberian Reconciliation Initiative.
Ясно, мерзкий предатель возглавил бунт против нас!
Aye, the perfidious rotter led a mutiny against us!
Правительству США следует возглавить изучение модификации альбедо.
The US government should take the lead now in researching albedo modification.
Лидерство - Умение возглавить сотрудников и деловые домены.
Leadership – Ability to lead employees and business domains.
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав?
Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement?
Братство ждет, что мы на Жемчужине возглавим их.
The Brethren will still be looking here to us, to the Black Pearl, to lead.
Сенатор сделал карьеру, критикуя Управление, которое он возглавит.
The Senator's made a career criticizing the Agency he's about to lead.
Дочь Госсекретаря возглавившая протест университета Ловелл, арестована службой безопасности
Secretary of State's Daughter Leads Lovell University Protest, Detained By Security
Именно поэтому страны ЕС обязаны возглавить обсуждение возможных решений.
That is why its member states must take the lead in proposing solutions.
Перед этим он возглавил отряд, отомстивший за лорда-командующего Мормонта.
Before that, he lead the mission to avenge the Lord Commander Mormont.
Там 200 человек ждут меня, чтобы я возглавила танец конга.
There are 200 people out there waiting for me to lead a conga line.
Поступая таким образом, они упускают историческую возможность возглавить ядерное разоружение.
In doing so, they are passing up an historic opportunity to take the lead on nuclear disarmament.
В прошлом году Мьянма впервые выбрала правительство, которое возглавил не военный.
Last year, Myanmar elected its first civilian-led government.
Этот проект возглавил организатор семинара «Военное применение околоземных ресурсов» Стюарт Нозетт.
Stewart Nozette, organizer of the Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop, led the Clementine mission.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert