Sentence examples of "воздействие" in Russian with translation "effect"
Translations:
all7056
impact3321
effect2037
exposure447
action274
influence201
affecting53
administration38
operation20
participation12
exposing10
stresses6
exposition1
other translations636
воздействие озона на различные широколистные породы деревьев.
Ozone effects on different broadleaved tree species.
Совокупное воздействие температуры и загрязненности диоксидом серы
The combined effect of temperature and sulphur dioxide pollution
До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии.
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology.
Тепловое воздействие может сработать, если бумага обработана химикатами.
Heat may have an effect if the papers have been chemically treated.
В частности, воздействие на организм человека "Пепла Смерти".
In particular, the effects of the "Ash of Death" on the human body.
Другое воздействие при аналогичных концентрациях отмечено на Daphnia.
Other effects on Daphnia have been reported at similar concentrations.
e Совокупное воздействие инфляции и колебаний обменных курсов.
e Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Образование также может иметь фундаментальное воздействие на формирование ценностей.
Education can also have a fundamental effect on forming values.
А наличие жизнеспособной альтернативы оказывало дисциплинирующее воздействие на политиков:
And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians:
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief.
g Включает совокупное воздействие инфляции и колебаний валютных курсов.
g Includes combined effect of inflation and exchange rate changes.
продолжительное либо запаздывающее воздействие отдельных факторов стресса на состояние леса.
The prolonged or delayed effect of certain stress factors on forest condition.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний обменных курсов.
c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
И, не забывайте, воздействие этого подхода на рост было отрицательным.
And remember: the effect of this approach on growth was negative.
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие.
An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний валютных курсов.
c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert