Sentence examples of "воздействиями" in Russian with translation "impact"
Translations:
all6424
impact3321
effect2037
exposure447
action274
influence201
affecting53
administration38
operation20
participation12
exposing10
stresses6
exposition1
other translations4
Для решения многочисленных проблем, создаваемых воздействиями изменения климата, требуется использовать комплексные подходы, обеспечивающие учет самых различных социальных, экономических и природоохранных факторов, влияющих на уровень уязвимости.
Integrated approaches, which take into account the multiple social, economic and environmental factors contributing to vulnerability, are required to address the multiple challenges posed by climate change impacts.
выражая глубочайшее сочувствие и соболезнование жертвам и семьям жертв недавнего бедствия, вызванного цунами, а также народам и правительствам их стран и заявляя о своей глубочайшей обеспокоенности негативными экономическими, социальными, психологическими, экологическими и иными последствиями и воздействиями бедствия, вызванного цунами,
Extending its deepest sympathies and condolences to the victims of the recent tsunami disaster and their families and to the people and Governments of those countries, and expressing our deepest concern over the negative economic, social, psychological, environmental and other consequences and impacts of the tsunami disaster,
С 13 по 16 июня 2006 года она проводила рабочее совещание по вопросам обеспечения устойчивости и осуществления наблюдения за процессами и воздействиями в целях борьбы с опустыниванием, чтобы обеспечить выработку методологий для унификации и оценки деятельности по борьбе с опустыниванием. С.
From 13 to 16 June 2006, it organized a workshop on sustainability and monitoring of processes and impacts to combat desertification with the aim of providing methodologies to harmonize and evaluate the activities to combat desertification.
Зонально привязанное регулирование воздействия судоходства
Area-based management of the impacts of shipping activities
Воздействие международной миграции на страны назначения
Impact of international migration on countries of destination
Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным.
But the overall impact of ODA remains dubious.
Воздействие на управление также слишком предсказуемо.
The impact on governance is all too predictable.
Однако, косвенные воздействия отрицательны и рискованы.
However, the indirect impacts are negative and risky.
Это важно в качестве психологического воздействия.
This is important to aid the psychological impact of the move.
Воздействие промежуточных выборов на российско-американские отношения
The Impact of the Midterm Elections on the US-Russian Relations
Без ушибов, оказывающих физическое воздействие на продукт.
Free of contusions having a material impact on the product.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert