Exemplos de uso de "воздушном" em russo
Мечта о беспилотном воздушном транспорте не нова.
The dream of unmanned aerial transportation is not new.
Вертолет, вы в запрещенном воздушном пространстве.
Air Tour helicopter, you are in controlled airspace.
Обсуждение данного вопроса было в значительной мере основано на материалах дела о воздушном инциденте, в котором не было добровольной связи между потерпевшими сторонами и Болгарией.
The debate on the subject had largely grown out of the Aerial Incident case, where there had been no voluntary link between the injured parties and Bulgaria.
В том, что касается судебных и арбитражных решений, то Специальный докладчик заметил, что определенные моменты, говорящие в поддержку названных им принципов, можно найти в деле о железной дороге Паневежис-Салдутискис, в арбитражном разбирательстве в отношении финских судов, в требовании по делу Амбатьелос, в деле ЭЛСИ, в деле о воздушном инциденте от 27 июля 1955 года (Израиль против Болгарии) и в деле о норвежских займах.
As to judicial and arbitral decisions, the Special Rapporteur remarked that some support for the principles he had outlined could be found in the Panevezys-Saldutiskis Railway case, the Finnish Ships Arbitration, the Ambatielos claim, the ELSI case, the Aerial Incident of 27 July 1955 (Israel v. Bulgaria) case and the Norwegian Loans case.
Мне плевать, даже если вы на воздушном шаре полетите.
I don't care if you're taking a hot-air balloon.
Точно также в воздушном пассажирском транспорте преобладают деловые поездки.
Likewise, passenger air transport is dominated by business travel.
применение ГНСС на суше, на море и в воздушном пространстве.
Application of GNSS in overland, maritime and air navigation.
Сейчас твои навыки нужны в лаборатории No7, в литиевом воздушном проекте.
Right now your skills are needed in lab seven with our lithium air project.
Мы будем плавать с дельфинами, кормить акул, летать на воздушном шаре.
We are going to swim with dolphins, we are going to feed sharks, hot air ballooning.
Техническое содействие повышению авиапрозрачности также позволило бы значительно сократить риски столкновений в воздушном пространстве.
Technical support for greater air transparency would also significantly reduce the risk of a mid-air collision.
ЭОД уже применяется на железнодорожном, морском и воздушном транспорте, а также в секторе внутреннего судоходства.
EDI is already operational in the other modes of transport- rail, maritime, air and inland navigation.
В первом случае, при нахождении аэрокосмического объекта в воздушном пространстве, применяются нормы международного воздушного права.
In the case of aerospace objects located in airspace, the norms of international air law apply.
В системах сжигания в кипящем слое уголь сжигается в слое взвешенных в воздушном потоке нагретых частиц.
In fluidised bed combustion systems, coal is burnt in a bed of heated particles suspended in flowing air.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie