Sentence examples of "возникновение электрической дуги" in Russian
Как только это происходит, оголенные провода приводят к замыканию, т.е. оставляют после себя четкие небольшие бусинки в какой-либо точке электрической дуги.
Once that happens, the bare wires then short-circuit or arc, leaving behind these distinct little beads at each point of an arc.
Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?
Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?
Затем строятся три дуги с центром во второй точке, пересекающие линию тренда на уровнях Фибоначчи 38.2%, 50% и 61.8%.
Then three arcs having the centers in the second point are drawn, these arcs meeting the trendline at Fibonacci levels of 38.2%, 50%, and 61.8%.
Найден один из самых сложных туннелей для контрабанды наркотиков между США и Мексикой, оснащенный собственными системами освещения, вентиляции и электрической рельсовой системой.
One of the most sophisticated drug smuggling tunnels between the USA and Mexico has been found, complete with its own lighting, ventilation and electric rail systems.
Я ожидал увидеть скрежет зубов и возникновение драки у выхода на посадку.
I was expecting to see gnashing of teeth and a fight breaking out at the gate.
Инструмент Дуги Фибоначчи строится по двум точкам, определяющим линию тренда.
The tool named Fibonacci Arcs is drawn on two points that define the trendline.
В рамках исследования, проведенного недавно учеными британского Университета Хэрриот-Уатт (Heriot-Watt University), было проведено исследование электрической активности мозга добровольцев в процессе движения. Результаты исследования показали, что во время прогулок в районе зеленых насаждений мозг человека настраивается на размышления.
New research from scientists at Heriot-Watt University in the U.K. conducted mobile brain electrical activity testing on volunteers to find that the brain enters a meditative state when going through green spaces.
Один из них — возникновение современного стиля корпоративного управления, со всеми последствиями для укрепления инвестиционных характеристик обыкновенных акций.
One of these is the emergence of modern corporate management, with all that this has done to strengthen the investment characteristics of common shares.
Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени.
Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time.
(a) Если вы осуществляете Сделку в валюте, отличной от вашей Базовой валюты, то возможно возникновение прибыли или убытков в такой валюте.
(a) If you make a Trade in a currency other than your Base Currency it is possible to realise a profit or loss in that currency.
• Закрытый эллипс - если выбрана эта опция, инструмент будет рисоваться как замкнутый эллипс, иначе будут рисоваться дуги.
• Closed ellipse: if this option is checked, the tool will be painted as a closed ellipse.
Убедитесь, что шнур питания подключен к исправной к электрической розетке и штекер USB подключен к разъему на задней панели консоли.
Make sure that the power cord is plugged into a working electrical outlet, and the USB connector is plugged into the back of the console.
Поскольку экономика Еврозоны зависима от банков, в таких условиях вполне вероятно возникновение такого феномена как «захват регулятора» (regulatory capture).
As the euro area’s economy is very much dependent on the banks, the risk of regulatory capture is ever-present.
по мере того, как приобретает вес шиитская дуга на востоке арабского мусульманского мира, Соединенные Штаты пытаются укрепить свою защиту суннитской дуги - Египет, Иордания и Саудовская Аравия - на западе региона.
as the Shia arc rises in the east of the Arab Muslim world, the US is attempting to strengthen its protection of the Sunni arc - Egypt, Jordan, and Saudi Arabia - in the region's west.
Удостоверьтесь, что напряжение (V) и частота [Hz] тока в электрической розетке соответствуют параметрам, указанным на блоке питания.
Make sure that your electrical outlet provides the same voltage (V) and frequency [Hz] of power as is indicated on the PSU.
Если в вопросах, затрагивающих всех работников, компания проявляет открытость, не только сообщая им о том, что происходит и какие решения приняты, но и объясняя почему, такое обращение способно предупредить возникновение напряженности в трудовых отношениях.
So can good communication to and from all levels of employees. Concerning matters of general interest, letting everyone know not only exactly what is being done but why frequently eliminates friction that might otherwise occur.
Неспособность учитывать все проблемы и интересы всех лидеров может привести к возникновению ещё большей дуги нестабильности от Иерусалима до Бейрута, Дамаска, Багдада и Тегерана.
Failure to address the issues and leaders involved risks the creation of an arc of even greater instability running from Jerusalem through Beirut, Damascus, Baghdad and Tehran.
Примечание. Подключайте шнур питания к электрической розетке напрямую, а не через удлинитель или сетевой фильтр.
Note: Plug directly into a wall outlet, not into a power strip or surge protector.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert