Beispiele für die Verwendung von "возьмёшь" im Russischen
Übersetzungen:
alle4147
take3381
assume352
pick up114
borrow72
charge64
draw53
source46
obtain26
lift15
help yourself to2
pull up1
andere Übersetzungen21
Как стемнеет, возьмёшь людей и перехватишь конвой.
Scag, take a patrol out tonight and intercept that convoy.
Сядешь на лошадь, возьмёшь девочку и оставишь её там.
When you are mounted, you take the girl and leave her there.
В последний раз спрашиваю тебя, возьмёшь ли ты в жёны эту барышню?
I'm asking you last time are you gonna take this virgin as your wife?
Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры.
You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults.
И потом ты возьмёшь мою руку, и поднесёшь к своему лицу так, что я смогу узнать тебя.
And then you took my hand, and you held it to your face so that I would know it.
Ты думаешь, что возьмёшь один, может, два мотка, а следующее, что помнишь - как они выкидывают тебя с фестиваля и забирают ключи от машины.
You think you're gonna get one, maybe two cottons, next thing you know you're getting kicked out of the festival, and they take away your car keys.
Азиатские правительства могут взять на себя инициативу в развитии альтернативных источников энергии.
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Тот, что хотел уговорить Ди заложить Эйвона, когда его взяли в Джерси.
The one that tried to turn Dee on Avon when he got pulled up in Jersey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung