Exemplos de uso de "волнующем" em russo

<>
B волнующем и сверхпопулярном видео прошлого года Эрик Вайтакр возглавил виртуальный хор певцов со всего мира. In a moving and madly viral video last year, composer Eric Whitacre led a virtual choir of singers from around the world.
В этом волнующем выступлении предприниматель Джастин Холл-Типпинг демонстрирует материалы, которые сделают это возможным, и как, подвергая сомнению наше понимание "нормы", можно прийти к выдающимся прорывам. In this moving talk, entrepreneur Justin Hall-Tipping shows the materials that could make that possible, and how questioning our notion of "normal" can lead to extraordinary breakthroughs.
Какие проблемы вас глубоко волнуют? What issues deeply concern you?
Две проблемы волнуют чаще всего: Two worries arise most often:
Это - очень волнующее новое начинание. This is an exciting new venture.
драматическое, волнующее, странное и нереальное от ложнопатетического. the dramatic, the moving, the bizarre, and the unreal from the bathetic.
Но лицемерие это не самое волнующее в данной кампании. But hypocrisy is not what is most disturbing about this particular campaign.
оборонные возможности США и Японии несимметричны, а это всегда больше волнует более зависимую сторону. US and Japanese defense capabilities are not symmetrical, and that is bound to agitate the more dependent party.
Я вырвался из безвестности после особо волнующего выступления в караоке. I was plucked from obscurity after a particularly stirring karaoke performance.
Этика интеллектуала является одновременно и волнующей, и суровой, т.к. она возлагает ответственность за размышления прямо на плечи размышляющего. The intellectual's ethic is both exhilarating and harsh, for it places responsibility for thinking squarely on the thinker's shoulders.
Довольное волнующее зрелище для молодой девушки. Quite a thrilling sight for a young lady to see.
Оуэн, может, ты и не знаешь, но для женщин свадьба очень волнующее событие. I don't know if you're aware of it, but a wedding creates strong emotional tension for women.
Тебя правда сейчас волнует запах подгоревшего кофе? You're really freaking out about a burnt coffee smell right now?
На протяжении большей части истории 1950-й вообще никого не волновал. Pretty much for the vast majority of history, no one gave a damn about 1950.
Нас не волнует ваше импровизированное прикрытие. We're not concerned about your impromptu game reserve.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. I've always been very worried about resource.
Это такое волнующие и вдохновляющее событие. What an exciting and inspiring event.
Оба выступления были волнующими, глубоко прочувствованными и страстными. Both were moving, deeply felt and passionate.
При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими. On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing.
Такое беспокойство неудивительно: оборонные возможности США и Японии несимметричны, а это всегда больше волнует более зависимую сторону. Such anxiety is not surprising: US and Japanese defense capabilities are not symmetrical, and that is bound to agitate the more dependent party.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.