Sentence examples of "воображением" in Russian with translation "imagining"

<>
Мы - жители Среднего мира, и это ограничивает рамки нашего воображения. We are evolved denizens of Middle World, and that limits what we are capable of imagining.
Это означает воображение более эффективного равновесия между рынками и поддерживающими их учреждениями на глобальном уровне. This means imagining a better balance between markets and their supporting institutions at the global level.
Я могу обнаружить также, отдавшись воображению и став воображаемым, что воображаемый мир все же находится в мире реальном. And I also can find that by imagining fully, and becoming what is imagined - and yet is in that real world, the fictional world.
Некоторые говорят, что верят только в воспоминания о прошлом, в воображение о будущем, но не в настоящее. Другие говорят, что счастье бывает Some people say, I only believed in remembering the past, imagining the future, never the present.
К тому моменту инновационный дух Америки (любовь к воображению, исследованию, экспериментированию, созиданию) ослаб из-за корпоративистской идеологии, пронзившей все уровни власти и заменившей собой идеологию индивидуализма, благодаря которой процветает капитализм. By that time, America’s innovative spirit – the love of imagining, exploring, experimenting, and creating – had been weakened by a corporatist ideology that permeated all levels of government and replaced the individualist ideology upon which capitalism thrives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.