Sentence examples of "вопросом" in Russian
Translations:
all37827
issue18358
question10766
matter4715
subject1167
point1119
problem790
inquiry136
query93
other translations683
Отношение к коммунизму всегда было актуальным вопросом для антикоммунистической оппозиции.
Attitudes towards communism were always a controversial subject for the anticommunist opposition.
Когда в начале 1950-х США впервые столкнулись с этим вопросом, они выступали за признание космического пространства в качестве общественного блага.
When the US was confronted with this query in the early 1950s, it lobbied for the recognition of outer space as a global commons.
Национальная и расовая принадлежность всегда является провокационным вопросом, когда научные и статистические потребности пересекаются с политикой.
Race has always been a provocative subject when the needs of science and statistics intersect with politics.
В этом случае под вопросом окажется само будущее Ирака как независимого государства.
At that point, the future of an independent Iraq itself will be called into question.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой.
Hunger is a political question, not just a technical problem.
Однако это до сих пор остается весьма спорным вопросом, на котором мы сейчас не будем останавливаться.)
But it’s still quite a controversial subject that we needn’t get into here.
Конфликтным вопросом в мусульмано - христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право.
The flash point for Muslim-Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law.
Впрочем, с уходом коммунистов Иоанн Павел II и его Церковь столкнулись с новым вопросом:
With Communism gone, however, the problem confronted by John Paul II and his Church today is this:
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.
The most critical issues revolve around intellectual property.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert