Sentence examples of "восхищаюсь" in Russian
Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять.
I admire your testosterone, taking a stand like this.
Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Just admiring your Time Lord distress signal collection.
Как богобоязненный человек, я восхищаюсь твоим обращением, Бойд.
As a churchgoing man, I admire your turnaround, Boyd.
Больше всего я восхищаюсь Тэтчер за ее политический стиль.
I most admired Thatcher for her political style.
Я восхищаюсь вашим спокойствием, но меня убеждать не надо.
I admire your sangfroid, but I'm not the person you need to convince.
Арнольд, Я восхищаюсь вашим спокойствием, но меня убеждать не надо.
Arnold, I admire your sangfroid, but I'm not the person you need to convince.
Элейн, я могу на пальцах пересчитать людей в правительстве, которыми я восхищаюсь.
Elaine, I can count on my left hand how many people I admire in government.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своими идеями и репутацией.
I greatly admire Sachs for putting his ideas and reputation on the line.
Затем я отправился к ледяным пустыням - на Северный и Южный полюса, так как я восхищаюсь Шеклтоном и Нансеном.
Then I went to the icy deserts - the North and South Poles, as I admire Shackleton and Nansen.
Я восхищаюсь этой частью трудов Кругмана, и, как я уже писал в своей книге «Цена цивилизации», я с ним согласен.
I admire that side of Krugman’s writing, and, as I wrote in my book The Price of Civilization, I agree with him.
Но я не знаю, однозначно ли это заслуга феминизма в том, чем я восхищаюсь в ней больше всего: ее открытая дверь.
But I don’t know that feminism made space explicitly to honor what I admire most about her: her open door.
Её проза довольно вызывающая, хотя я и восхищаюсь писателем, который может писать о зажимах для сосков и Адажио Альбинони в одном предложении.
Her prose is pretty florid, although I admire any author who can work in nipple clamps and Albinoni's Adagio - in one sentence.
Я восхищаюсь той храбрости, с которой венгры сопротивляются обману и коррупции мафиозного государства, созданного Орбаном. И меня вдохновляет энергичная реакция европейских институтов на вызовы, исходящие из Польши и Венгрии.
I admire the courageous way Hungarians have resisted the deception and corruption of the mafia state Orbán has established, and I am encouraged by the European institutions’ energetic response to the challenges emanating from Poland and Hungary.
Всегда восхищалась её сложноподчинёнными предложениями.
Well, I have always admired her run-on sentences.
И это, дамы и господа, бы ваш заключительный тест, и я с восхищением заявляю, что вы все прошли.
And that Ladies and Gentlemen was your final test, and I'm delighted to say you've all passed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert