Sentence examples of "вредных" in Russian with translation "bad"

<>
Я бы не понабрал всех этих вредных привычек. I'd have not acquired all these bad habits.
Одинокое объявление на большом столбе гласит: «Симпатичная девушка, нежная, без вредных привычек, продаст цемент». A forlorn job application on a large signpost reads, “Nice girl, gentle without bad habits, will sell cement.”
Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях. That means she has 400 bad aphids to put her eggs into their body fluids.
Здания это сложные экосистемы, и являются важными источниками полезных и вредных для нас микроорганизмов. Buildings are complex ecosystems that are an important source of microbes that are good for us, and some that are bad for us.
После этого я перешёл в область защиты растений - защиты растений от насекомых, от вредных насекомых. And then I moved to the world of plant protection - plant protection from insects, from bad bugs.
Этот риск демократии - самый важный, из-за вредных и печальных традиций советской власти и долгих веков досоветской эпохи. These risks to democracy are greatest because of the bad and sad traditions of Soviet power and the centuries of the pre-Soviet epoch.
Даже здесь, вот фермер, видите, очень заинтересованная в насекомых, во вредных и полезных, с увеличительным стеклом на голове, спокойно гуляющая среди своего урожая. Even here, there is another grower, you see, very interested in the bugs, the bad ones and the good ones, wearing this magnifier already on her head, just walking safely in her crop.
Поверните листву и вы увидите совершенно новый мир миниатюрных насекомых, маленьких пауков длиной один, полтора, два миллиметра, и вы сможете отличить полезных от вредных. You just twist leaves, and you see a whole new world of minute insects, or little spiders of one millimeter, one and a half, two millimeters long, and you can distinguish between the good ones and the bad ones.
Если между руководством компании и советом директоров нет конфликта интересов, владельцы в странах общего права не могут обратиться за помощью в случае плохих, глупых или вредных для акционеров стратегических и операционных решений руководства компании. Unless there is a conflict of interest between a company's management and its board, owners in common-law countries have no legal recourse when managers' operational or strategic decisions are bad, stupid, or otherwise harmful to shareholders.
Нелегко избавиться от вредной привычки. It's hard to change a bad habit.
Тебе сейчас вредны активные упражнения. Vigorous exercise is bad for you right now.
Я считаю, что поздно ложиться — вредно. In my opinion, staying up late is bad for your health.
Это представление, которое вредно для инвестиций. This is a perception that is bad for investment.
Знаете, агрессия очень вредна для вашего ануса. You know, aggression is very bad for your anus.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
Он наконец-то избавился от вредной привычки. He finally kicked the bad habit.
Разве соски сейчас не вредны для малышей? Aren't pacifiers supposed to be bad for babies now?
И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты. And so indeed, there are times when we can find ingredients that [are] bad.
Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира. Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace.
Наоборот, в долгосрочной перспективе такая политика всем вредна. On the contrary, that would leave everyone worse off in the long run.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.