Sentence examples of "временами" in Russian with translation "duration"

<>
Этот период времени называется Продолжительность. This length of time is referred to as duration.
Время размещения и период действия ордеров Order Timing and Duration
Продолжительность. Время, в течение которого длилась трансляция. Duration: The length of time the stream was live.
Продолжительность – механизм планирования выбирает ресурс с минимальным временем упреждения. Duration – The scheduling engine selects the resource that has the shortest lead time.
Хранить элементы бесконечно или в течение заданного периода времени. Preserve items indefinitely or for a specific duration.
Продолжительность. Сведения о том, сколько времени уже длится эфир. Duration: How long the stream has lasted.
Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения. Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice.
Просмотр времени начала и длительности заказа на обслуживание [AX 2012] View the start time and duration of a service order [AX 2012]
Но это преимущество ограничено по времени - двумя или тремя десятилетиями. But this advantage is limited in duration, lasting two or perhaps three decades.
Или всё это следует заморозить и забыть на долгое время? Or has that all been put into cold storage for the duration?
Продолжительность просмотра Холста: среднее время просмотра Холста Facebook (в секундах). Canvas View Duration: The average total time, in seconds, that people spent viewing a Facebook Canvas.
А сама сцена будет окружена защитным полем на время проведения мероприятия. And the stage itself will be sealed off by a ray shield for the duration of the event.
В поле Продолжительность Укажите, сколько времени отводится пользователю на выполнение этой задачи. In the Duration field, specify how much time the user has to complete the task.
В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов. In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents.
В поле Продолжительность Укажите, сколько времени отводится пользователю на принятие этой Решение. In the Duration field, specify how much time the user has to make the decision.
Если срок не указан, элементы будут храниться без ограничения времени до отключения хранения. If a duration isn’t set, items are held indefinitely or until the hold is removed.
Он уникален для каждого нового запроса и действует только во время его выполнения. The ID is unique and different for every new request, and only lasts the duration of the request.
В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий. In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels.
Прокат начнется с момента первого просмотра, а приобретенные фильмы можно смотреть в любое время. For movie rentals, your movie will be available for the duration of the rental period after you start watching it for the first time. Purchases will be available to watch as many times as you like and don't expire.
В разделе Отключение экрана через коснитесь поля, чтобы изменить время ожидания перед отключением экрана. In Screen times out after, select the box to change the screen’s time-out duration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.