Ejemplos del uso de "время блокировки" en ruso

<>
Во время блокировки процессы никогда не завершают свое выполнение, и системные ресурсы остаются занятыми. In a deadlock, processes never finish executing and system resources are occupied.
дата и время блокировки, дата и время разблокировки, номер карточки предприятия и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, название и адрес предприятия. lock-in date and time, lock-out date and time, company card number and card issuing Contracting Party, company name and address.
Максимальное время простоя до блокировки Max inactivity time lock
Устранена проблема, из-за которой при ручном изменении пользователем часового пояса без выхода из системы и перезагрузки новое время не отображалось на часах экрана блокировки. Addressed issue where if a user manually changes the system's time zone and doesn't log off or restart, the new time doesn't display on the Lockscreen clock.
Кроме приостановления доступа к Услугам и блокировки счета, Компания оставляет за собой право лишить вас доступа к любым другим веб-сайтам Компании или серверам, или доступа к любым другим услугам, предлагаемым Компанией. In addition to terminating your access to the Services and blocking your account, the Company reserves the right to prevent you from accessing any of the Company's other websites or servers, or accessing any other services offered by the Company.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна. Blocking procedure is not obligatory but recommended.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Изменение настройки блокировки звука подтверждается двумя звуковыми сигналами. Two beeps confirm that you have changed the mute setting.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
После блокировки кого-либо его отметки "Нравится" и комментарии к вашим фотографиям и видеозаписям удалены не будут. After you block someone, their likes and comments are not removed from your photos and videos.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Если правообладатель установил политику блокировки или отслеживания, то до разрешения спора ее действие будет приостановлено и в спорном видео не будет показываться реклама. If the policy is set to block or track, this policy will be temporarily lifted until your dispute is resolved.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
С добавлением блокировки рекламы на мобильных устройствах этот безопасный и быстрый браузер экономит еще больше трафика. Now with mobile ad blocker, this fast, secure web browser saves you data.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Сведения о конкретных типах применения политик см. в разделах Блокировки Xbox Live и Блокировка устройств в Xbox Live. For information about specific enforcement types, see Xbox Live Suspensions and Xbox Live Device Bans.
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Блокировки являются временными и могут продолжаться от нескольких часов до нескольких дней. Blocks are temporary and can last a few hours or a few days
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.