Beispiele für die Verwendung von "время от времени" im Russischen
Übersetzungen:
alle445
from time to time171
at times36
once in a while24
every now and then23
now and then6
every so often4
now and again2
every now and again2
andere Übersetzungen177
Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми.
At times, preventive action may be necessary.
Время от времени, наши страхи предвещают будущее.
Once in a while, our fears can predict the future.
Время от времени он останавливается и смотрит на землю.
Every so often, he's stopping and looking down at the ground.
Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again.
Я буду время от времени делать вот такой жест, и, пользуясь демократичностью PowerPoint, вы можете представить себе то, что хотели бы видеть.
So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
Да, Джо, даже Робокоп время от времени брал отгул.
Yeah, Joe, even Robocop took a day off once in a while.
Время от времени частицы будут направляться друг на друга, так, чтобы произошло лобовое столкновение.
Every so often those particles will be aimed at each other, so there's a head-on collision.
Время от времени, обе организации признают на словах свою готовность заняться данным вопросом.
Now and again, both organizations pay lip service to the issue.
Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
If the average age of your population is 30, then the average kind of disease that you have to treat is maybe a broken ankle every now and again, maybe a little bit of asthma.
Время от времени борьба против Талибана была тяжелой.
Fighting against the Taliban has been heavy at times.
Время от времени появляется революционный продукт, который меняет все.
Every once in a while, a revolutionary product comes along that changes everything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung