Exemples d'utilisation de "время от времени" en russe
Traductions:
tous445
from time to time171
at times36
once in a while24
every now and then23
now and then6
every so often4
now and again2
every now and again2
autres traductions177
Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми.
At times, preventive action may be necessary.
Время от времени, наши страхи предвещают будущее.
Once in a while, our fears can predict the future.
Время от времени он останавливается и смотрит на землю.
Every so often, he's stopping and looking down at the ground.
Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again.
Я буду время от времени делать вот такой жест, и, пользуясь демократичностью PowerPoint, вы можете представить себе то, что хотели бы видеть.
So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
Да, Джо, даже Робокоп время от времени брал отгул.
Yeah, Joe, even Robocop took a day off once in a while.
Время от времени частицы будут направляться друг на друга, так, чтобы произошло лобовое столкновение.
Every so often those particles will be aimed at each other, so there's a head-on collision.
Время от времени, обе организации признают на словах свою готовность заняться данным вопросом.
Now and again, both organizations pay lip service to the issue.
Если средний возраст вашего населения - 30, тогда средний вид болезни который вам приходится лечить - может быть сломанная лодыжка время от времени, может быть немного астмы.
If the average age of your population is 30, then the average kind of disease that you have to treat is maybe a broken ankle every now and again, maybe a little bit of asthma.
Время от времени борьба против Талибана была тяжелой.
Fighting against the Taliban has been heavy at times.
Время от времени появляется революционный продукт, который меняет все.
Every once in a while, a revolutionary product comes along that changes everything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité