Sentence examples of "все вы" in Russian
Представьте, что все вы - участники исследования.
So, imagine that all of you are participants in the study.
Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
In fact, all of you as you sit here right now are vibrating.
Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
That all of you seem to remember Iran after the Islamic Revolution.
Давайте, убирайтесь отсюда, все вы, прежде, чем я передумаю.
Go on, get out of here, all of you, before I change my mind.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
So all of you right now are sharing your microbes with one another.
Именно в этом зале восседаете все вы, обладатели ядерного оружия.
It is in this room that all of you with nuclear weapons sit.
Из-а вспышки чумы, все вы будете приглашены, чтобы защищать мои законы.
In the wake of the plague, I will be calling on all of you to enforce my laws.
Я должен быть уверен, что все вы, ребята тоже получите шанс насладиться танцами.
I'm gonna make sure that all of you guys get a chance to enjoy the dance, too.
Вы отречетесь от своих показаний, все вы, и свалите всю вину на него.
You'll recant your testimony, all of you, blame everything on him.
думаю, многие из вас получили, я думаю все вы получили одну из этих музыкальных книг.
And I think a lot of you received, I think all of you received one of these music books in your gift pack.
И я верю, что все вы будете защищать этих двух храбрых женщин и хранить их секрет.
And I am trusting all of you that you will stand with and protect these two brave women and keep their secret.
И, знаете, может, это может быть очень важно для вас, ведь все вы здесь говорите о группах.
And that may be of great, you know, interest to this group, because all of you are talking about groups.
Я убежден, что все вы присоединитесь ко мне в наших наилучших пожеланиях ему и его семье на будущее.
I am sure that all of you will join me in conveying to him and his family our best wishes for the future.
Я бы хотел, чтобы все вы на минуту задумались, вы, несчастные неудачники, и мысленно оценили свое жалкое существование.
I'd like all of you to pause for a moment, you wretched weaklings, and take stock of your miserable existence.
Все вы знаете, что цены на компьютеры падают на половину каждые 18 месяцев, а их мощность возрастает также вдвое, верно?
So, all of you know that the price of computers halves every 18 months and the power doubles, right?
И я говорю об этом сегодня, потому что вы ещё раз убедили меня, что все вы в этой школе принимаете очень важное участие в этом процессе.
And I think about that today because I am reminded and convinced that all of you in this school are very important parts of closing that gap.
Ведь это вы, делегации, восседающие здесь в зале, лучше всего подходите для того, чтобы, получи все вы зеленый свет из своих собственных столиц, изыскать надлежащий рецепт.
It is you, the delegations sitting in this room, who are best suited to find the proper recipe once all of you have received a green light from your own capitals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert