Sentence examples of "всем заправляешь" in Russian

<>
Не ты всем заправляешь, а отец. Well, you don't run the show, dad does.
То, что он гений, очевидно всем. It's obvious to everyone that he's a genius.
Спорю, ты даже рубашку заправляешь, когда никто не видит. I bet you even tuck in your shirt when no one's looking.
Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину. If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge.
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
Мальчик всем хвастался своим новым велосипедом. The boy showed off his new bicycle to everyone.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Она обо всем за нас позаботится. She will take care of everything for us.
Он всем нравится. He is popular with everybody.
Это очевидно всем. The fact is apparent to everybody.
Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым. The housewives provide their families with necessities.
Думаю, картина понравится всем. I believe that everyone will like this picture.
Стульев всем хватает? Are there still enough chairs for everyone?
Люди, хорошего нам всем года. Everybody, let's have a good year.
Смерть приходит ко всем людям. Death comes to all men.
Всем очевидно, что он влюблен. It's evident to everybody that he's in love.
Я тебя люблю всем сердцем. I love you with all my heart.
Люди во всем мире всегда борятся за большую свободу и равенство. People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Всем известно, что она ему нравится, и наоборот. Everybody knows that he likes her and vice versa.
Путешествие всем нравилось. Everyone was enjoying the journey.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.