Sentence examples of "всем этим" in Russian with translation "all this"
Translations:
all1999
all this1329
all of this360
it all110
the whole thing21
all of it17
all that stuff3
other translations159
CFD (контракты на разницу) отвечают всем этим критериям.
CFDs (Contracts For Difference) satisfy all these criteria.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
For the perpetrator is a member of all these communities.
Даже если согласиться со всем этим, проблема остаётся неразрешённой.
Even if we were to accept all this, the problem remains unresolved.
Что бы ты хотела сказать всем этим милым людям?
What would you like to say to all these nice people?
Оказывается, что долгожители-мутанты более устойчивы ко всем этим болезням.
It turns out that these long-lived mutants are more resistant to all these diseases.
После выполнения команды по всем этим инструментам начнут приходить котировки;
After this command has been executed, quotes will income for all these symbols;
А трудная сторона это, что мне делать со всем этим вниманием?
The hard part is, what do I do with all this attention?
За всем этим стоит мучительный вопрос: «Почему мы все это делаем?»
Underneath all this is the niggling question: why are we doing all this?
только сильный, значительно более интегрированный ЕС может справиться со всем этим.
only a strong, substantially more integrated EU can manage all this.
По всем этим причинам сирийская война должны быть завершена как можно скорее.
For all these reasons, the Syrian war must be brought to an end as quickly as possible.
Со всем этим шумом мои мальчики не могут получить свои 16 часов сна.
With all this racket, my boys can't get their 16 hours sleep.
И для того, чтобы справиться со всем этим, жизненно важное значение имеет прибыльность.
To accomplish all these things, profitability is vital.
Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей.
So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff.
Что мы будем делать со всем этим пластиком, который необходимо будет использовать в морской среде?
What are we going to do with all this plastic that we're going to need to use in our marine environment?
Вы должно быть знали, что всем этим животным так или иначе суждено было быть забитыми.
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert