Sentence examples of "всемирно известный" in Russian with translation "world-renowned"

<>
Но ты всемирно известный библейский ученый. But you are a world-renowned biblical scholar.
Городской судья и всемирно известный пуританский богослов. The town magistrate and a world-renowned puritan divine.
Ты всемирно известный эксперт в воспитании и развитии детей, и твой совет "Встряхнись"? You're a world-renowned expert in parenting and child development, and all you've got is "Buck up"?
И я хочу, чтобы вы пошли в стенгазету и сказали им, что ваш всемирно известный работодатель хочет видеть это в завтрашнем выпуске. So, I want you to drive this over to the star-herald and tell them that your world-renowned employer wants that to run in tomorrow's edition.
Выставка открылась в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 15 июля официальной церемонией, в которой участвовали первый заместитель Генерального секретаря и назначенный Посланником мира всемирно известный киноактер и продюсер Майкл Дуглас. The exhibit opened at United Nations Headquarters on 15 July at an official ceremony that featured the Deputy Secretary-General and world-renowned film actor and producer Michael Douglas as Messenger of Peace.
Среди подписавших это письмо всемирно известные ученые, эксперты по биотехнологиям, медики, химики, физики, а также лауреаты Нобелевской премии в области экономики, литературы и мира. Signees of the letter include world-renowned scientists, experts in biotechnology, medicine, chemistry and physics as well as recipients of the Nobel Prize in economics, literature and peace.
Он был всемирно известным философом, профессором прославленных университетов – Оксфорда, Йельского и Чикагского университетов, – и тем, кто вызывал уважение и восхищение своих коллег во всём мире. He was a world-renowned philosopher, a professor at great universities – Oxford, Yale, Chicago – and someone who was respected and admired by his colleagues around the world.
Всемирно известные ученые, которые сотрудничают с Межправительственной группой экспертов по изменению климата, признают, что, если только не будут приняты согласованные меры по уменьшению объема выбросов парниковых газов, глобальный климат станет объектом беспрецедентных изменений и экстремальных явлений, вопрос о чем в огромной степени волнует островные страны, которые могут не пережить такие изменения. World-renowned scientists working with the Intergovernmental Panel on Climate Change had acknowledged that, unless concerted action was taken to reduce greenhouse gas emissions, the world would undergo unprecedented climatic changes and extreme events; that was a matter of the utmost concern to members of the Alliance because they might not be able to survive such changes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.