Sentence examples of "всеобщих" in Russian
В Ливии нет условий для проведения всеобщих выборов.
Libya is in no condition to run general elections.
Накануне всеобщих выборов в Германии такой вопрос очень своевременен.
On the eve of Germany’s general election, that is a very timely question.
проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами.
Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor.
Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане".
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election.
GBP/USD движется вверх в преддверии всеобщих выборов в Великобритании
GBP/USD higher ahead of the UK general elections
Геополитическая ориентация Германии будет основной проблемой на всеобщих выборах следующего года.
Germany’s geopolitical orientation will be a central underlying issue in next year’s general election.
Так какими же будут последствия сумбурных результатов всеобщих выборов в Британии?
So how will the shambolic results of the British general election play out?
Соответственно, создаются условия для проведения новых всеобщих выборов в середине года.
Accordingly, the stage is set for a general election at mid-year.
Отдельно правительство также объявит окончательный бюджет, до всеобщих выборов в мае.
Separately, the government will also announce the final budget before the May general election.
Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года.
Moreover, German politicians, facing a general election in September 2009, procrastinated.
Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.
Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise.
На третьих всеобщих выборах их численность возросла до 12 (5,8 процента).
In the third general elections, their strength increased to 12 (5.8 per cent).
Его делегация будет с интересом следить за исходом предстоящих всеобщих выборов в Израиле.
His delegation would observe with interest the outcome of the upcoming general election in Israel.
И даже сам Кэмерон не ожидал получить абсолютное большинство на прошлогодних всеобщих выборах.
And even Cameron himself did not expect to win an outright majority in last year’s general election.
За последние 68 лет в Италии состоялось 17 всеобщих выборов и несколько референдумов.
In the last 68 years, Italy has held 17 general elections and a few referenda.
Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией.
The Congress Party’s unexpected landslide in India’s general election was greeted with euphoria.
Прошло более десяти недель после всеобщих выборов, а Германия продолжает жить без нового правительства.
More than ten weeks after its general election, Germany continues to be without a new government.
И правительство выигрывало в трех последующих всеобщих выборах, каждый раз с еще большим перевесом.
And the government has won three consecutive general elections, each time with a greater share of the popular vote.
В Германии, например, канцлер Ангела Меркель будет избегать ненужных рисков в преддверии всеобщих выборов.
In Germany, for example, Chancellor Angela Merkel will avoid unnecessary risks ahead of the upcoming general election.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert