Sentence examples of "вскрыть" in Russian
Мне снилось, что я пытаюсь вскрыть замок в Тадж-Махале.
I was dreaming that I was trying to pick the lock at the Taj Mahal.
А когда он узнает все о их распорядке, ему остается только вскрыть замок, установить остальные камеры, и вся их жизнь у него, как на ладони.
And once he learns their routine, all he has to do Is pick the lock, put up the rest of the cameras, And boom, he got their whole life at his fingertips.
Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках.
I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts.
Думаю, стоит в обеденный перерыв смотаться туда и вскрыть её Сааб.
I'm thinking on my lunch hour I should drive over there and key her Saab.
Думаю, он и матери родной не пожалеет, лишь бы вскрыть амулет.
I think he would do anything to unlock his amulet.
В этой области «метод слухов» иногда способен вскрыть компании с серьезными недостатками.
In this sphere, the "scuttlebutt" method will sometimes reveal companies that are really deficient.
Возможно, если я смогу вскрыть кожух, я смогу добраться до запирающего механизма.
Maybe if I can pry off that casing, I can get at the locking mechanism.
Или могла бы просто вскрыть вены и написать о том как вытекает кровь.
Or I could just slit my wrists and write about what it feels like to bleed out.
Вот почему вы убили Сэма, он дерзнул вскрыть притворство, которым был ваш брак!
Which is why you had to kill Sam, because he had the nerve to shatter the sham that was your marriage!
Главное - остановить абдоминальное кровотечение, и по надобности вскрыть грудную клетку, если кровотечение будет и там.
The priority is to stop the abdominal bleeding, and we need to be ready to crack the chest if it looks torrential.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert