Sentence examples of "второй разбор" in Russian

<>
Осака - второй по величине город в Японии. Osaka is the second largest city of Japan.
Разбор всего нашего багажа занял долгое время. It took quite a while to sort out all our luggage.
Каждый заслуживает второй шанс. Everyone deserves a second chance.
Может дать положительный эффект и возможность пожаловаться на начальника, не подвергаясь за это наказанию со стороны тех, на кого жалуются; хотя бывает нелегко следовать политике «открытых дверей» из-за того, что много времени тратится впустую на разбор жалоб работников «со странностями» и «отклонениями». A feeling throughout the company that people can express their grievances to superiors without fear of reprisal can be beneficial, although this open-door policy is not always simple to maintain because of the time wasted by cranks and nuts.
Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. I went to Italy for the second time in 1980.
Это не значит, что случилось что-то фатальное, но это означает, что нужно провести абсолютно подробный разбор полетов, наказать тех, кто виноват». It does not mean that something fatal has happened, it means that we need to carry out a detailed review and punish those guilty."
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании. Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Разбор случая позволяет игрокам отправлять запросы напрямую в XBLPET через журнал применения политик учетной записи. Case review allows players to submit an inquiry directly to XBLPET through the account’s enforcement history.
Один из близнецов жив, но второй умер. One of the twins is alive, but the other is dead.
Подробнее о разборе случая, в том числе о требованиях, выполнение которых дает право на обращение, см. в разделе Разбор случая на сайте enforcement.xbox.com. To learn more about case review, including eligibility requirements, see Case Review on enforcement.xbox.com.
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
Если у вас есть вопросы о конкретной блокировке и о том, как это повлияет на вашу учетную запись, либо вы хотите больше узнать о нарушении, которое привело к применению политик в отношении вас, то вы можете запросить разбор случая. If you have questions about a specific suspension and how it affects your account or you want to learn more about the violation that led to the enforcement you received, you may be eligible for a case review inquiry.
Дайте мне второй шанс. Give me a second chance.
После расстрела в средней школе Коломбин в США несколько лет назад, школа получила свыше 3000 предложений от людей, желающих прийти и провести "разбор несчастного случая" с детьми. After the shootings at Columbine high school in the US a few years ago, the school received over 3,000 offers from people willing to come and ``debrief" the children.
Ваш второй ребёнок — мальчик? Вам повезло! Всё как в изречении: сначала мальчик, потом девочка. Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим. Very detailed examination of the work, so, you know, we shall see.
Он не первый, а второй. He's not first but second.
Разбор полётов и прохладительные напитки. Cold drinks and a Post Match Analysis of the last operation.
Холодная война началась после Второй мировой войны. The Cold War began after the Second World War.
С теми, кто утверждает, что узаконивание торговли органами могло бы помочь бедным, остро полемизирует Нэнси Шепер-Хьюс, основатель организации Organ Watch, которая отслеживает торговлю органами по всему миру: “Мы должны искать лучшие способы помочь людям, терпящим нужду и лишения, чем разбор этих людей на запчасти”. To those who argue that legalizing organ sales would help the poor, Nancy Scheper-Hughes, founder of Organ Watch, pointedly replies: “Perhaps we should look for better ways of helping the destitute than dismantling them.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.