Sentence examples of "вход сзади" in Russian

<>
Вместо пробивания кости десятки раз, мы делаем только один вход, спереди или сзади подвздошной кости. Instead of entering the bone dozens of times, we enter just once, into the front of the hip or the back of the hip.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы. Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Впереди меня шли четыре машины и сзади три, в итоге машин осталось только две. There were four vehicles travelling in front of me and three behind, but when it was all said and done, there were only two vehicles left.
Какая плата за вход? What is the entrance fee?
"При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении. "If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website.
Вход в чат Go to chat
Обычно я атаковал их, находясь сзади и немного ниже... I usually chased them from behind and a bit below....
Вход для пользователей Entry for users
К концу «Цитадели» Рудель с прикрывавшим его сзади Хентшелем утверждали, что они уничтожили 100 с лишним танков. By the end of Citadel, Rudel, with Hentschel defending him, claimed to have destroyed more than 100 tanks.
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
У Ту-95 сзади под горизонтальными стабилизаторами есть кормовая установка с пушками и люками из плексигласа. The Tu-95 has a pair of large, plexiglass blisters located at the rear of the fuselage, under the horizontal stabilizers.
Где вход в метро? Where is the entrance to the subway?
Все остаются сзади, а сам Уилсон открывает чемоданчик с недавно напечатанными деталями и собирает их. После этого он заряжает собранный пистолет и надевает защитные наушники. Everyone but Wilson falls back behind him. Wilson opens the case holding the newly-printed pieces and assembles them, then loads the gun and inserts ear plugs into his ears.
Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются. Entry is free of charge, and contributions are strictly not allowed.
Другие гипотезы основаны на идее о том, что у большинства приматов спаривание происходит в положении «самец сзади». Another hypothesis is based on the idea that most primates have sex with the male entering from behind.
"Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен" "Welcome, or No Unauthorized Entry"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.