Sentence examples of "входящем" in Russian with translation "include"
Translations:
all1206
enter311
inbound288
include185
incoming173
log97
come in29
go into24
go in20
come into16
login16
get into10
get in10
walk in10
go inside3
get on2
sign on2
tear2
inward2
ingoing2
other translations4
Под каждым параметром перечислены входящие в него районы.
Beneath each option is the list of locations it includes.
С номенклатурой, входящей в группы, можно выполнять следующие действия.
You can complete the following tasks for the items that are included in an item group:
Поэтому он не включается в поиск в папке "Входящие".
As a result, it isn’t included in searches performed from the Inbox.
Включая входящие и исходящие сообщения X.400 и RPC.
These include X.400 and RPC incoming or outgoing messages.
Как отредактировать или отключить группы объявлений, входящие в сплит-тест?
How can I edit or turn off ad sets included in a split test?
На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности.
The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program.
Затем включите автозагрузчик, входящий в SDK, в верхней части скрипта.
Then include the autoloader provided in the SDK at the top of your script.
Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect.
Insert the included USB cable into the Kinect hub.
В их число входят варианты для входящих и исходящих звонков.
These include incoming and outgoing calling options.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
Experts included into the profile will start working when a new tick incomes.
Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam.
Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included.
При удалении финансового календаря финансовые годы, входящие в финансовый календарь, также удаляются.
When you delete a fiscal calendar, the fiscal years that are included in the fiscal calendar are also deleted.
В этой статье показано, как использовать клиент Telnet, входящий в состав Windows.
This topic shows you how to use Telnet Client, which is included with Windows.
Изучите список всех компонентов, входящих в комплект поставки беспроводного геймпада Xbox Elite.
Get a list of all the components included in the box with your Xbox Elite Wireless Controller.
Можно включить контроль качества во все входящие или исходящие процессы, настроенные для номенклатур склада.
Include quality control in any inbound or outbound processes that you set up for warehouse items.
Для соответствия требованиям компании можно изменить теги хранения, входящие в состав политики по умолчанию.
You can modify retention tags included in the default policy to meet your business requirements.
Значение в этом поле оценивается во время определения проводок, входящих в диапазон экспортируемых дат.
The value in this field is evaluated when determining the transactions that are included in the range of dates to export.
Примечание: Несохраненные изменения в записях, входящих в подмножество, не учитываются при использовании этой функции.
Note: Unsaved changes to records in domain are not included when you use this function.
Все продукты и варианты продукта, входящие в упаковку, должны быть включены для процессов управления складом.
All of the products and product variants that the packages include must be enabled for warehouse management processes.
Чтобы пользоваться сервисами Google, не входящими в пакеты Google Apps, просто создайте ещё один аккаунт.
You can also access Google products not included in Google Apps by creating a Google Account not managed through Google Apps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert