Sentence examples of "выборам" in Russian with translation "pick"
Translations:
all14691
election6372
elections3244
choice2451
select620
selection608
option475
choosing253
ballot199
selecting186
alternative107
poll63
pick31
picking24
opting9
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
other translations39
Помогать с выбором цветов и примеркой платьев и.
To help pick out the flowers and try on the dresses and.
Теперь вот что, вы думаете, что сделали случайный выбор.
Now here's the thing - you think you just made a random pick.
Выбор типа даты и предварительный просмотр в поле "Образец"
Pick the date type and then see a preview in the Sample box
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Используйте кнопку Пипетка для выбора цены прямо с графика.
Use the Picker buttons to pick up the price directly from the chart.
- А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда.
- I wouldn't know, Mr. First-Round Draft Pick.
После выбора источника и страны выберите диапазон размера похожей аудитории.
Once you pick a source and country you can select the size range of your lookalike audience.
При выборе бюджета следует обращать внимание на показатель Приблизительный охват.
Under the budget you pick, pay attention to Est. People Reached.
Тот кто первый пройдет через линию безопасности, получит первый выбор в драфте.
First person through the security line gets the first pick in the draft.
Вы можете забрать мой выбор в драфте, но вы не заберете у меня Шиву!
You can take my draft pick, but you can never take my Shiva!
Но отложим эти успехи в сторону, точкой промышленной политики вообще не является выбор победителя.
But, putting such successes aside, the point of industrial policy is not to pick winners at all.
При выборе дневного бюджета следует обращать внимание на показатель Прибл. количество кликов в день.
Under the daily budget you pick, pay attention to Est. clicks per day.
В правом верхнем углу строки заголовка окна собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Выбор представления.
Click the Pick a Layout button in the upper right corner of the Skype for Business meeting window title bar.
Имейте в виду, что вы должны всегда рассматривать такой выбор в контексте хорошо диверсифицированного портфеля.
Keep in mind that you should always consider such picks in the context of a well-diversified portfolio.
Эти сведения используются в Exchange для выбора наиболее надежных и экономичных маршрутов при маршрутизации сообщений.
Exchange uses this information to pick the lowest cost and most reliable routes when routing messages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert